aback後方に abacusそろばん abaloneあわび abandon捨てる abbreviation略語 abduction誘拐 abhor嫌う abide abode(abided) abode(abided)住む,我慢する ability能力,手腕 ableできる He is able to skate.スケートができる I haven't been able to finish in time.とうとう時間内に終わらせることができなかった It took a long time, but in the end I was able to convince her.長いことかかったが納得させることができた No one has ever been able to do it.今まで誰もできなかった She'll be able to hear from him next month.来月彼から便りがあるだろう Will you be able to come to the party?パーティに来られますか aboardに乗って abolish廃止する abort挫折する,失敗 abortion妊娠中絶 About face!回れ右 About turn!回れ右 abound富む above上に abrasive神経をさかなでするような abroad外国に,広まって abrupt不意の,突然の absolute絶対的な absolute participial construction独立分詞構文 Generally speaking(If we speak generally), boys are more talkative.概して言うと少年の方がおしゃべりだ She looked into the photo, tears welling(and tears welled) up in her eyes.写真に見入って涙を目にあふれさせた The ceremony being(As the ceremony was) over, he made for home.式が終わり帰宅した This done(This being done), she went home.これが仕上がって家に帰った Weather permitting(If the weather permits), an open-air concert will be given.天気がよければ野外コンサートが行われます absorb吸収する abstain慎む,控える abstract抽象的な,要約,難解の absurdばかばかしい,理屈にあわない absurdity不合理 abundance多量 abundant豊富な abuse乱用する,悪口,ののしる,酷使する accentなまり,アクセント acceptance賛同,受け入れること access近づき,出入り,近づく道 Access only.通り抜け禁止 Students have access to this library.学生はこの図書館を利用できる There is no access to the park from this direction.この方向からあの公園に近づく道はない This hotel is within easy access of the station.このホテルは駅の近くにある This mountain is easy access of access.この山は近づきやすい accident事故,偶然 by accident偶然に accidental偶然の accommodate宿泊させる,融通する,適応させる,収容する accommodations宿泊施設,収容能力,適応 accompany伴奏する accomplish成し遂げる accomplishment業績,たしなみ accord一致する,調和する,協定,条約 account説明 account for説明をする accountable for責任を負う accounts出納 accumulate蓄積する accuracy正確さ,精密さ accurate正確な accuse責める,非難する,告訴する accustom慣れさせる ace1,最高のもの achieve成し遂げる,勝ち取る Achilles heel弱点 acid酸性の,酸っぱい,気難しい acknowledge認める,挨拶する,到着を知らせる acknowledgment承認,自白,感謝,受け取り通知 acquaint知らせる,熟知させる acquaintance知り合い,面識 acquire獲得する acquisition獲得,吸収合併 acquit無罪にする acrophobia高所恐怖症 across横切って,向こう側に act行為,幕,法律 acting代行の activate起動する activist行動主義者,活動家 actuary保険統計係 acute鋭い,先のとがった,急性の ad広告 adapt適応させる addictふけっている,悪癖がある,常用者 addition足し算 One plus two equals three.1+2=3 additional追加の,付加的な additive添加剤 address話しかける,住所,講演,演説 adequate適当な,十分な adhere付着する,固執する adherence執着 adjective形容詞 adjoin接する, adjoint line補助線 adjourn散会する adjunct付加,付属,修飾語句 adjust調節する,整える administrator管理者 admiral海軍司令長官 admiration崇拝 admire感嘆する admission入場 admit入れる,認める,収容できる ado面倒,騒ぎ ADO(ActiveX Data Objects) adobe日干しれんが adopt採用する,養子にする adore崇拝する adorn飾る ADSL(asymmetric digital subscriber line)非対称デジタル加入者線 adult's disease成人病 advance前進する,進歩する in advance前もって adverb副詞 aera酸素を供給する,空気を入れる aerogram航空書簡 aeronautics航空術 Aesop's fablesイソップ物語 aesthetic美的な,審美的な,美学 affair出来事,関心事,事務,事態,事情 affect影響する,感動させる,ふりをする affectation気取った態度,見せかけ affection愛情,疾患 affiliate加入させる,合併する,提携させる,養子にする,帰する affirmative肯定の,断定的な,積極的な,肯定表現,賛成票 affluent裕福な afford余裕がある,割くことができる,与える aftereffects後遺症 afterglow夕焼け afterlife来世,余生 aftermathなごり,余波,直後の時期 afternoon午後 afterward後で againstに対抗して,を背景にして agency機関,代理店,媒介,力 agenda議事日程,協議事項,議題 agent代理人 agglomeration集積作用 aggravate悪化させる aggregate集める aggressive侵略的な agitate動揺させる agitator扇動者 agoraphobia広場恐怖症 AHP(Analytic Hierarchy Process)階層化意思決定法 aid援助 aide副官,補佐,助手 ailment疾患 aim目的 air放送する,空気,外見,干す aisle通路 albumen白身 alert油断のない,機敏な,警報 algebra代数 alias偽名 alibiアリバイ alien外国の alkalineアルカリ性の all全ての All in all, it's been an interesting day.概して面白い日だった All is over.万事休す All men are not wise.人間全てが賢いわけではない All of us went.みんな出かけた All Paris is out of doors.パリ中の人が戸外に出ている All right! You shall remember this.ようし,覚えていろよ All this is not easy.こういうことはみんな楽なことではない All was silent.あたりは全く静かだった All were silent.全員黙っていた All work and no play makes Jack a dull boy.勉強ばかりで遊ばないと子供はバカになる All you have to do is to sign your name here.ここに書名さえすればいい All's well that ends well.終わりよければ全てよし Father all but fainted.父は気絶しそうだった For all her wealth and fame, she isn't happy.あれほど金と名誉があるのに幸せではない Her favorite food is peanut butter, of all things.彼女の好物は全ての中でピーナッツバターだ I felt a burning sensation all over.全身焼き尽くすような感じがした I haven't seen her all day.今日一日彼女にはあわなかった I hurried all I could.全力で急いだ I looked all over for you.至る所お前を探した I'll be there all right.間違いなくそこに行きましょう I'm all for taking her on.彼女を雇うことに大賛成です I'm not at all tired.全然疲れていない I've finished all but the last page.最後のページを除いて完了した If you do it at all, do it well.やるからにはしっかりやれよ It can't be as bad as all that.そんなにひどいはずはない It's all over for us now.もう我々はおしまいだ It's all the worse for the company if you quit.退社したらそれだけ損になる It's all up with her.もうおしまいだ It's very kind of you.-Oh, not at all.ご親切にどうも。-いやどういたしまして Life is not all pleasure.人生は楽しいことばかりではない Of all days!よりによってこんな日に She ate the peach, skin and all.桃を皮ごと食べてしまった She is his mother all over.まるで母親そっくりだ She is well-known all over the country.全国に知られている She seems all too eager to leave.ここを離れたくてうずうずしているようだ She sold books, furniture and all.本や家具やその他全部売った Tell them the rules and all that before they begin working.始める前に規則その他を話しなさい Thank you!-That's all right.ありがとう。-どういたしまして That sounds like her all over.いかにも彼女らしい The baby was all in all to her.彼女には赤ちゃんが何より大切だった The house is not ideal, but it is all right.理想的とはいえないが差し支えはない The repair will cost you all of 100 dollars.修理費は100ドルをくだらないでしょう The storm raged in all its fury.暴風雨が猛威をふるった This sort of thing will occur very rarely, if at all.こういう事は起こるとしても非常にまれである We are thirty two in all.我々は総勢32人である We went all out to get the job.仕事を片付けようとして全力をあげた What's all this?これは一体どうしたんだ What's all this noise?このひどい騒ぎは何 Will the machine work at all?そもそもその機会は動きますか With all his trouble, father is just as cheerful as ever.大変な困難にもかかわらず相変わらず陽気だ You'll be all right after you rest a while.少し休めば元気になるさ All-you-can-eat食べ放題 allegation申し立て,主張 allege断言する,申し立てる allegedly伝えられるところでは,申し立てによると, alley裏通り,横町 alliance同盟,協力 allow許す,割り当てる allowance小遣い allude言及する alluvial沖積の ally同盟する alma mater母校,母校の校歌 almostほとんど alone一人で aluminum foilアルミホイール alternativelyその代わりに altitude高度,海抜 amazeあきれさせる,びっくりさせる amazing驚くべき,すばらしい That magician is amazing.あのマジシャンはすごい Amazonアマゾン,アマゾン川 ambassador大使,特使 ambient周囲の,周りを取り巻く ambitious意欲的な ambulance救急車 amendment修正案 amidの真っ最中に,の真ん中に,囲まれて ampersandアンパサンド& amphibian両生類 ample広い,十分な,豊かな amplitude振幅 anachronism時代錯誤の analogy類似 analysis解析 analyze解析する anarchy無政府状態 ancestor先祖 anchovyアンチョビー ancient古代の,古代の人 angryおこった ankle足首 announce知らせる,公表する annoyanceいらだたしさ annual年間の annul無効にする anonymous匿名の Saying is one thing and doing is another.言うこととやることは別だ answerable責任を負う answering machine留守番電話 antあり antagonism敵対 Antarctic南極の antennaアンテナ anthology名文集 anthrax炭疽病 anthropoid類人猿 antibiotics抗生物質 anticipate予期する,先を越す anticipation予想 antler角 antonym反意語 anxiety心配 anyいくらか,何か Any child can do it.どんな子供でもそれはできる Any time I was late, my boss got mad.遅刻するとボスは怒った Do you have any money?金を持っていますか Errors are few, if any.誤りはまずない Every soldier who has any experience of actual fighting will support this.少しでも実戦経験のある兵士ならこれを支持するだろう Give what's left, if any, to the dog.残り物があったら犬にあげなさい He answered all the questions without any difficulty.何の苦もなく全ての質問に答えた I am collecting stamps; do you have any?切手を集めています。持ってますか I do not have any friends.友達がいない I shall be happy to be of any service to you.少しでもお役に立てば幸いです I won't see her any more.もう彼女には会いません If you come any nearer, I'll shoot.ちょっとでも近づいたら撃つぞ If you need any gas, go to the filling station.ガソリンが必要ならガソリンスタンドに行きなさい Is she any wealthier than I am?彼女は私よりいくらかでも金持ちだろうか Is there any interesting program?何か面白い番組ないですか It was not any bigger than an average pearl.普通の真珠より少しも大きくなかった She did not answer any of my questions.彼女は私の質問のどれにも答えなかった She has any amount of money.彼女は金はいくらでも持っている She has not left any message.彼女は何も伝言を残さなかった She knows Japanese, if any does.誰か日本語を知っているとすれば彼女こそその人だ Take any one of us along.私達のうちの誰かを連れていってください There was not any student.学生はいなかった You may choose any of these pictures.これらの絵のうちでれでも選んでください anyhowとにかく,なんとかして Anyhow, I do not like her.とにかく彼女は嫌いだ I am going to try it anyhow.どうにかしてやってみるつもりです The doors were locked and we could not get in anyhow.ドアには鍵がかかっていてどうしても入れなかった The new maid does her work just anyhow.新しいお手伝いは仕事がいい加減だ anybody誰か Everybody who was anybody attended the celebration.重要な人は全員参加した I did not see anybody there.誰もいなかった I don't think she is anybody.あの人はたいした人じゃなさそうだ If anybody comes to see me, tell him that I'll be gone for some time.誰か私に会いに来たらしばらく留守にするといってください Is anybody absent?誰か欠席してますか She understands the value of friendship as well as anybody.彼女は誰よりも友情の価値を理解している anyone誰も,誰か,誰でも anything何か Anything goes.何をしても構いません Anything is better than nothing.どんなものでも無いよりはいい I do not know anything about her.彼女については何も知らない I have not seen anything of her for some time.ここしばらく彼女にあっていない I will do anything but that.その他のことはなんでもやりますがそれだけは勘弁してください I would not go again for anything.絶対に2度と行きたくない I'll give you anything you want.欲しいものなら何でもあげる If you touch me of anything, I will scream.触ったり何かしたら大声を出すから Is there anything I can do for you?何かご用はありますか Is there anything like his father?お父さんに少しは似ていますか She is anything but an artist.彼女がどうして芸術家か She likes anything sweet.甘いものなら何でもすきだ She's as mean as anything when she gets drunk.彼女は酔っ払うと実に始末が悪い She's as beautiful as ever; more so if anything.彼女は相変わらず美しいが強いて言えば前以上だ The money is not anything like enough for our needs.金が必要に全然足りない When she saw a policeman coming, she began to run like anything.警官がやってくるのをみると彼女は猛烈なスピードで走り出した anytimeいつでも anywayとにかく A-OK万事OK apathy無関心 apeサル apex頂点 apologize謝る apparatus器具,装置 apparel衣服,服装 apparent明白な apparently外見上は appeal控訴する appearance出現,外観 appeaseなだめる append添える appendectomy虫垂切除 appendicitis盲腸炎 applause拍手 appleりんご appliance器具 application申請,応用 appreciable感知できる appreciate認識,評価する appreciation評価,感謝 apprehension不安 apprehend逮捕する,理解する approach近づく appropriateふさわしい,適した,充てる,不法に使用する,着服する appropriation政府支出金 approve賛成する,承認する,気に入る approximate近似の apricot杏 archaeologist考古学者 archipelago群島,多島海 arctic北極 area面積 area code市外局番 argue議論する arid乾いた arise arose arisen発生する arithmetic算数 arm腕,武器,武装させる armada艦隊 arrest逮捕する arrow矢 arsenal兵器工場,兵器庫 arson放火 artery動脈 article冠詞,記事,条項,物品,契約で拘束する a young man fresh from school学校をでたての若者 Hemingway, author of 'A Farewell to Arms'武器よさらばの著者ヘミングウェイ Mother is away, but Father is at home.母はいないが父はいます play baseball野球をする play chessチェスをする She has a fever.熱がある She is a novelist and statesman.小説家にして政治家である She is in hospital.入院している She is suffering from a pneumonia.肺炎を患っている She was elected chairman of the steering committee.運営委員長に選ばれた Trouble is I have lost the key.困ったことに鍵をなくしてしまった We had a late supper.遅い夕食をとった We have an examination in history.歴史の試験がある What's your name, little lady?お名前は,お嬢さん Winter is over, and Spring has come.冬がすぎ春がきた artillery大砲 Two is to five as four is to ten.2:5=4:10 ascend登る ascendancy優勢,支配 ascribeせいにする ashore陸へ,岸へ run ashore座礁する asideわきへ asleep眠って aspect顔つき,外観 aspenハコヤナギ asperityつらさ aspersion中傷,非難 asphaltアスファルト aspire熱望する assロバ assail非難する assassinate暗殺する assault急襲,強襲,暴行 assembly集会 assertion断言 assign割り当てる,配属する assurance確かさ,確信 asterisk星印* asthma喘息 asthmatic喘息患者,喘息性の astonish驚かす astoundびっくり仰天させる asylum保護施設,隠れ場 asymmetric非対称な asymptotic漸近的に atに at night夜に The plane stopped at London on the way to Paris.飛行機はパリに向かう途中ロンドンに立ち寄った Athensアテネ Atlantic大西洋 ATM(automated-teller machine) atmosphere雰囲気 atomistic原子論の,別個の独立群から成る atomize粉末にする,霧にする atone償いをする atrocity暴虐,非道 attach添える attack攻撃する attain達成する attempt試みる attend出席する,専心する,仕える,世話する attendance出席 attendant接客係 attention注意,配慮,親切 Attention!気をつけ attentive注意深い,親切な attic屋根裏 attitude態度 attorney弁護士 attractひきつける attribute属性,原因を・・と考える aubergine茄子 auction競売にかける,競売 audit監査報告書,決算,聴講する aunt叔母 austerity緊縮 authentic本物の authentication認証 authority当局,権威 autocratically専制君主的に autogenetically自然発生的に autonomously自治的に autonomy自治 Autumnal Equinox Day秋分の日 auxiliary補助の availability有用性 available利用できる,入手できる He is not available now.彼には今会えません Plenty of time is available.たっぷり時間がある The hotel had no available room.ホテルに空室はなかった The sweater is available in all sizes.そのセーターは全てのサイズがあります The telephone is available.電話は使えます avalanche崩れ avenge復讐する average平均,並み avid熱心な await待ち構えている awake awoke(awaked) awaked(awoke)目が覚める awakening目覚め award授与する,賞,奨学金,裁定 aware気づいて awe畏敬 awful恐ろしい awfullyとても,すごく awkwardぎこちない axおの azaleaツツジ baby-sit baby-sat baby-sat子守りをする back支援する back and forth前後に backbite backbit backbitten(backbit)陰口を言う backdrop背景 backpackバックパック backslide backslid backslid(backslidden)情熱を失う backstroke背泳 backyard裏庭 bacteria細菌 Bad money drives out good.悪貨は良貨を駆逐する baffleどぎまぎさせる,挫折させる bail保釈金 balance beam平均台 balk妨げる ballボール,舞踏会 ball bouncingまりつき ball-point penボールペン balloon風船 ballot投票用紙 ballpoint penボールペン bamboo竹 bamboo shootタケノコ ban禁止 banal陳腐な,平凡な band帯,楽団 bandit強盗 bang強打,ドタン,バタン bankruptcy破産 banter冗談 baptism洗礼 Baptistバプテスト派 bar妨げる bar chart棒グラフ barelyわずかに,かろうじて bargain契約,安い買い物,取引の交渉をする bargaining取引,交渉 bark吠える base塁,底辺 bases are loadedフルベース base hit buntセーフティバント basement地下室 basis基礎,根本原理,主成分 batこうもり batch束 bate差し引く bathroom scale体重計 batterバッター battledore and shuttlecock羽根突き bay湾 beach磯 beakくちばし bean豆 bean sproutsもやし bear bore borne(born)生む,運ぶ bear耐える,持つ,与える,熊 beardあごひげ,勇敢に立ち向かう beat beat beaten(beat)打つ,勢いよくかきまぜる become became becomeなる beeperポケットベル befall befell befallen起こる beg懇願する beget begot begotten(begot)生じさせる begin began begun始まる begoniaベゴニア behest要請 behold beheld beheld見る Beijing北京 being存在,もの belated遅くなった Belgiumベルギー bellicose好戦的な,敵意に満ちた belong所属する belong to属する beloved最愛の below下に beleaguer包囲攻撃する bend bent bent曲げる beneath下方に、劣って benefactor恩人 benefit利益 benign良性の bereave bereft(bereaved) bereft(bereaved)奪う beseech besought(beseeched) besought(beseeched)嘆願する beset beset beset包囲する bespeak bespoke bespoken(bespoke)前もって求める bestrew bestrewed bestrewed(bestrewn)まき散らす bestride bestrode(bestrid) bestridden(bestrid)またがる bet bet(betted) bet(betted)かける betake betook betaken行かせる bethink bethought bethought考えつかせる betray裏切る beware注意する Bhutanブータン biannual年2回の bias偏見 bibliography書誌学 bicycle自転車 bid bade(bid) bidden(bid)試み,値を付ける,命じる,述べる,入札 bidding入札,命令 bide bided(bode) bided待つ bifurcateふたまたに分かれる bigtime超一流の,最高水準の bilateral両側の bilk踏み倒す,逃げる billくちばし,びら,請求書,法案,紙幣,手形,証書 billboard掲示板,広告板 billionaire億万長者 bind bound bound縛る birthday誕生日 bit by bit少しずつ bite bit bittenかむ bitter苦い blacksmithかじ屋 blame非難する blank白紙の,空虚な blare鳴り響く blast爆発,反論する,突風,強い一吹き blaze火災 bleach漂白剤 bleakわびしい bleed bled bled出血する bleeperポケットベル blenderミキサー bless blessed(blest) blessed(blest)祝福する Bless you.神のご加護がありますように blitz急襲 blocブロック,議員連合 blockブロック blockade閉鎖,閉塞 blood血液 blood relation肉親,血縁 blood vessel血管 bloodshed流血 bloom咲く blow blew blown吹く blunder失敗 blush赤面する boarイノシシ board板,委員会,省,庁 the board of directors役員会 boast自慢する,誇り boil沸かす bolt稲妻,太矢,ボルト,ふるいにかける bomb爆弾 bone骨,懸命にやる,徹底的に boobまぬけ boobyまぬけ,最下位,カツオドリ book予約する boomにわか景気,人気が沸く boost上昇 booster推進役 boreうんざりさせる,穴をあける,掘る bosom胸,胸のうち bottle opener栓抜き bound束縛を受けて,義務がある bout勝負 bovine牛の bow礼 brag自慢する brain surgeon脳外科医 braise蒸し煮にする brakeブレーキ branch枝,支流,支店,部門,分岐する brand商標,烙印 brave勇敢な brawl乱闘,口論 breach違反,不履行,突破口を作る break broke broken壊す break down破壊する,分析する,制圧する break out起こる breakthrough突破口 bream鯉,鯛 breaststroke平泳ぎ breed bred bred生む,飼う brevity簡潔さ breweryビール工場 bribe賄賂 bribery贈賄,収賄 brickれんが bride花嫁 bridegroom花婿 brief短い briefing背景説明 brim縁,水ぎわ,満たす bring brought brought持ってくる A few minutes walk brought me to the zoo.2,3分歩いたら動物園についた A year's rest brought her health.1年の休息で彼女は回復した An urgent telegram brought him hurrying back to Chiba.至急電報が来たので彼は急いで千葉に帰った Bring me my book back.私の本を返してください Bring your friend along.友達を一緒に連れてきて Her new job brought her a handsome income.新しい仕事はかなりの収入をもたらした His recklessness brought about his death.無謀さ死を招いた I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を助けてやる気にはなれない She is badly brought up.彼女は育ちが悪い The dog will bring a good price.その犬はいい値で売れるだろう The newly added section brings the history down to 2000.新しく加わった節で歴史の記述は2000年まで下っている What has brought you here?なぜここに来たの Would you bring me some water?水を持ってきてもらえませんか brink瀬戸際 brinkmanship瀬戸際政策 broad明らかな broadbrush大雑把な broadcast broadcast(broadcasted) broadcast(broadcasted)放送する brochureパンフレット,小冊子 broil焼く bronchus気管支 broomほうき brothスープ browbeat browbeat browbeatenおどしつける browse拾い読みする bruise傷,打撲傷 BSE(bovine spongiform encephalopathy) buckドル bucketバケツ budつぼみ,芽 budget経費 budget hotelビジネスホテル Buenos Airesブエノスアイレス buffer緩衝装置,やつ buffet打撃,平手打ち,食堂車,カウンター,食器戸棚 bug昆虫,病原菌,伝染病,欠陥,盗聴器,防犯ベルをつける,いらいらさせる,目が飛び出る bug spray殺虫剤 build built built建てる buildup増強 bulb球根 bulge膨らみ,膨れ bulk容積,積荷 bulletin公報 bullyいじめる bump打撃,衝突,出会う bumpkin田舎者 bunch束 burden荷,負担,重荷,苦しめる burdockごぼう bureaucracy官僚政治 bureaucrat官僚 burn burned(burnt) burned(burnt)焼く,炊く,火傷 burpげっぷ burst burst burst破裂する burst into飛び込む bush warblerうぐいす business card名刺 bust busted(bust) busted(bust)打ち壊す butler執事,使用人がしら butterflyチョウ buttonボタン buy bought bought買う byそばに Trains were delayed by two hours.電車は2時間遅れた cabbageキャベツ cabin船室,客室,小屋 cabinet飾り棚,内閣 calamity災難 calf子牛,ふくらはぎ calibration測定 call呼ぶ Call him back later.後で彼に電話をかけなおしなさい Call me a taxi.タクシーを呼んで Call me at five.5時に起こして Call off your cats.猫を呼んで連れて行ってください Call the doctor in.医者に来てもらいなさい Can I call on you for 2000 yen?2000円おかりできませんか Did you call me yesterday?昨日電話をくれましたか Each member was called upon to speak.会員はそれぞれ発言を求められた Father is calling me home.父は帰れと呼んでいる He called the dog Tom.彼はその犬をトムと名づけた He was called for advice.アドバイスを聞くために呼ばれた He was called Tom after his uncle.彼はおじの名を取ってトムと名づけられた I call that unfair.それは不公平というものだ I called to her to stop.彼女に止まるように呼びかけた I hope you will call again.またお訪ねください I was called away by an urgent business.急用でよそへ行かなければならなくなった I will call on her next Sunday.次の日曜に彼女を訪ねるつもりだ No one called my attention to it.誰もそれを気付かせてくれなかった She called upon God for help.神に加護を祈った She was called back from her trip.彼女は旅行から呼び戻された The kitten is called Tom.その小猫はトムという名である The teacher called the roll.出席をとった The umpire called the ball a strike.審判はその投球をストライクと言った They called me a coward.私を臆病者と呼んだ This job calls for practice.この仕事には鳴れが必要だ This picture calls up some good memories for me.この絵はいい記憶を思い出させてくれる This recipe calls for two pounds of butter.この料理にはバターが2ポンドも必要だ To be left till called for.局留め Tom is what is calle the man of the day.トムはいわゆる時の人である Who's calling, please?失礼ですがどちら様ですか call-box電話ボックス calm穏やかな calorieカロリー camelらくだ camellia椿 camouflageカムフラージュ,偽装 canすることができる,缶 Can I have some more milk?もう少しミルクをいただけますか Can it really be all right?本当にさしつかえないだろうか Can you lend me $23?23ドルかしてくれませんか He can speak to me a bit.少しくらい言葉をかけてくれてもいいものだが How fast can you type?どれくらいはやくタイプできますか I can examine it by right of my office.職権で検査することができる She cannot have been there.彼女がそこにいたはずがない Sports can be dangerous if safety is ignored.安全が無視されるとスポーツは危険なものになる That simply cannot be true.そんなことが本当のはずがない Tom can answer all the questions.トムはこの問題全てに答えられる Winter in Sapporo can be very cold.札幌の冬はとても寒いことがある You can smoke in this room.この部屋では煙草をすってもよい You can stop talking now.しゃべるのもいいかげんにしたら You can't go out.外へ出てはいけません You can't mistake it.あなたが間違えるはずがない can opener缶切り Canberraキャンベラ cancelled stamp消印 cane茎,杖,鞭 canineイヌ科 canned缶詰にした canoeingカヌー capable有能な capillary毛細血管 capital大文字の,重要な,首都,資本 capital punishment死刑 Capitol Hill米国連邦議会 capricious気まぐれな caption見出し,タイトル,写真等に付ける説明文,映画等の字幕 capture捕まえる car車 car breakdownエンスト caravan隊商 carbon炭素,カーボン紙 carbon dioxide二酸化炭素 carbonic acid炭酸 cardboard段ボール cardinal基本的な care for好む cargo貨物,積荷 carnivorous肉食性 carpenter大工 carrotにんじん carry運ぶ Almost every tourist carries about with him a camera.ほとんどの観光客がカメラを持ち運ぶ Do they carry children off?彼らは子供達を連れ去りますか Don't drag the bag along the floor; carry it.バッグをひきずるな,手に持っていきなさい Every privilege carries responsibility with it.権力は全て責任を伴う He carried all before him until his disaster in Russia.ロシアでの敗戦まで彼は敵無しだった He carried the habit to the grave.彼はその習慣を死ぬまで続けた His voice carries well.彼の声はよく通る I'll carry the plan forward to the best way of my ability.最善を尽くしてその計画を推進するつもりだ She always carries her head high.彼女はいつも頭が高い She carried on the investigation.調査を続けた She carried on with her experiment.実験を続けた She carried out the promise.その約束を果たした She carried the audience away with her singing.聴衆を歌でうっとりさせた She decided to carry on her father's business.父親の商業を営むことに決めた She was carried away from the shore and out to sea.岸から沖に流された She'll carry it through.やり通すだろう The attack is to be carried out next Sunday.攻撃は次の日曜に行われることになった The money will be enough to carry me to Tokyo.この金で東京まで十分行けるだろう The newspaper does not carry that cartoon series any more.その新聞はその連載漫画をもうやめている The shop carries leather goods.その店は革製品を扱っている This job carries me all over the world.この仕事のために世界中に出かけます This loan will carry a heavy interest.このローンは高い利子をとられることになるだろう This music carris me back to my childhood.この音楽を聴くと子供の頃を思い出す We have no choice but to carry on.このままやっていくより他にない What's she carrying on about?何でふざけているのだ Where are chemical experiments carried out?化学実験はどこで行われますか Will you carry this message to her?このメッセージを彼女に伝えて下さいませんか cart荷馬車 cartelカルテル cartilage軟骨 cartoon時事風刺漫画 cartridge装弾 carve彫刻を施す case訴訟事件,真相,場合 cash現金 cast cast cast投げる,向ける,捨てる,投じる,配役を決める castigate厳しく非難する casting vote決定投票 castle城 casual偶然の,何気ない,臨時の,不定期の casualty死傷者,被害者,不慮の事故 cat's cradle綾取り catastrophe破局 catch caught caught捕まえる,キャッチボール catfishなまず cattle牛 CATV(cable television) cave-in落盤 caviarキャビア ceaseやめる cedar杉 ceiling天井 celebrity名士,名声,有名人 cementセメント cemetery墓地 centenary100周年の centimeサンチーム centimeterセンチメーター centipedeむかで centric中心の cf(confer)比較せよ chairman議長 chamber部屋,会議室,空洞,心室 chamber orchstra室内管弦楽団 champion勝者,擁護者 chamoisカモシカ chancellor大臣,首相,学長 chaos大混乱 characteristic特徴,独特の charge請求代金,起訴,容疑,非難する,ゆだねる,充電する,突撃する,責任 service charge手数料 charter設立認可,チャーター,かりきる,用船する,認可する cheatだましとる cheatingカンニング check検査,抑制,小切手,合札,伝票,阻止する,チェック cheekほお cheer声援する cherishかわいがる chickひよこ chide chided(chid) chided(chidden,chid)しかる chief長 Chief Cabinet Secretary内閣官房長官 chief secretary幹事長 Chileチリ chill悪寒,さます,そぐ,冷やす chilly冷え冷えする chimney煙突 chin下あご chin dimpleあごひげ Chin up!がんばれ chin-up bar鉄棒 Chinese character漢字 Chinese Wall万里の長城 chip切れ端,欠ける choir聖歌隊,合唱団 choose chose chosen選ぶ chopping blockまな板 chronic慢性の chrysalisさなぎ chrysanthemum菊 chuckleくすくす笑う cicadaせみ circulate循環する circumference円周 circumscribed circle外接円 circumstance事情 cite引用する,特記する citizen市民 civil市民の,礼儀正しい civilian民間の civilization文明 claim主張する clap拍手する clarify明らかにする clarinetクラリネット clash衝突 clause節,条項 claustrophobia密室恐怖症 clawかきづめ clay粘土 cleave cleft(cleaved,clove) cleft(cleaved,cloven)切り裂く clerk事務員 click舌打ち音,カチッという音 The door clicked shut behind her.彼女の後ろでドアがカチッと閉まった climate気候,国土,風土 cling clung clungくっつく clog詰まる close閉じる,接近した,親切な,綿密な,きっちりと closely厳重に,精密に,密集して closet押し入れ,戸棚,便所 cloth布 clothe服を着せる clothes衣服 clout影響力,コツンとたたく,盗む clumsy不器用な clusterふさ,群生する clutchぐいとつかむ,魔手,クラッチ,一かえりのひな coal石炭 coalition連立,提携 cockroachごきぶり cockyずうずうしい coeducation共学 coin硬貨 coincide一致する coincidence偶然の一致,同時に発生すること colanderざる collaborate協力する collaboration共同研究 collapse崩壊する,破産する,失敗する collate照合する colleague同僚 collectivize集産主義化する collision衝突 collocate一緒に並べる collusiveなれあいの colonコロン colonel大佐 colony植民地 colorcast colorcast(colorcasted) colorcast(colorcasted)カラー放送する colossal巨大な colt子馬 column円柱 coma昏睡 comb櫛 combatant戦闘人 combine結合させる combustion燃焼 come came come来る A change has come over her.彼女の身に変化がおこった A good idea came to her.名案が浮かんだ Are you coming to the meeting?会にきますか Come along!さぁ行こう Come, come, don't weep.さぁ泣くんじゃない Come here!こっちへ来い Come in!お入りください Come, no more nonsense!おい,ふざけるな Come off it!いい加減な事を言うな Dynasties may come and go, but Nature remains forever.王朝が興り滅んでも自然は永遠に残る Everything will come out all right.万事順調に行くだろう Have a good time, but come away at ten.楽しいひと時を。でも10時には失礼するように He came near to drowning.もう少しでおぼれるところだった He came over faint.気が遠くなった He doesn't come up to her chin.彼は彼女のあごに届かない His name won't come back to me.彼の名前がどうしても思い出せない How are you coming along with your studies?勉強ははかどっていますか How came you to know her?どうして彼女を知ったの How comes it that you are here?どうして君がここにいるの How's the work coming along?仕事はうまくいってるかい I came across her at the station.駅で彼女に出くわした I will come after you.君を誘いに来よう I'll come around today.今日ちょっとお尋ねします I'll come by your house on the way.途中でお宅に立ち寄ります I'm coming now.ただ今参ります It came on to snow.雪が降り始めた It comes down to a matter of money.つまるところ金の問題になる May comes between April and June.5月は4月と6月の間だ Monday comes after Sunday.月曜は日曜の次 Most newspapers have come out against the bill.多くの新聞がその法案に反対の態度をとった No good can come of it.そんなことから良い結果が生まれるはずがない No harm will come to you.あなたに害が及ぶことはないでしょう Nobody can come between her and her dog.誰も彼女と彼女の犬の仲には割り込めない Please come and see me next Sunday.日曜日においでください Red dresses are coming back again.赤いドレスの流行が復活しかけている She came at me with a knife in her hand.手にナイフを持って向かってきた She came into my room.私の部屋に入ってきた She came up to me.彼女は私のところへつかつかとやってきた She came up with a good idea.名案を出した She comes across well on TV.よくテレビうつりがよい She finally came around to my way of thinking.ようやく私の考えに同調した She is coming on fast with her English.めきめき英語が上達している She reached in her pocket and came out with an envelope.ポケットに手を入れ封筒を取り出した She will be thirty come Christmas.今度のクリスマスで30になる Spring has come.春がきた That book is very hard to come by.あの本は手にいれにくい That's where the fun comes in.そこが面白いところだ That's where you come in.そこがあなたの出番です The accident came about through her carelessness.彼女の不注意から事故がおきた The book doesn't come near to her earlier works.その本は彼女のそれ以前の作品に及ばない The case will come on for trial next month.来月その事件は公判に入る The examination came off last Sunday.試験はこの前の日曜に行われた The experiment didn't come off.実験はうまくいかなかった The moon has come out.月が出た The Olympic Games come around every four years.オリンピックは4年毎にやってくる The rain came on about ten.10時頃雨が降り始めた The secret has come out.秘密がもれた The sun has come up.太陽がのぼった The train came in.電車が到着した The water came to the knee.水が膝まできた The weather came off pleasant.よい天気になった The wheat began to come.小麦が芽を出し始めた Then we came to a beautiful valley.それから美しい谷にさしかかった To Tom, work always came before pleasure.トムにとっては仕事は楽しい事より優先した Whales don't come under fishes.鯨は魚類ではない What you say comes to this.あなたの言うことはつまりこうです When I come to think of it, she's the very man for the post.考えてみれば彼女こそ適任だ When it comes to money matters, Tom is a changed man.金の話になるとトムは別人になる Where do I come in in this scheme?この計画で私の持ち場はどこですか Where do you come from?どちらのご出身ですか Will you come over tomorrow?明日きませんか Won't you come along for a ride?ドライブに一緒にいきませんか You come out well in this photo.よく写っている Your bill comes to $100.100ドルになります comedy喜劇 comfort慰める Coming-of-Age Day成人の日 command命令する,支配する commemoration記念 commission委託手数料,委託,委員会 commit罪を犯す,ゆだねる He is committed to tax cuts.彼は減税を公約している Her reputation as a scholar is committed.彼女の学者としての評判に関わる問題だ commitment委任,かかり合う,犯行,公約 committee委員会 commodity日用品 commonwealth連邦,国家,共和国,民主国,国民,州 communiqueコミュニケ communism共産主義 community共同体 comparable匹敵する comparative degree比較級 A bad excuse is worse than no excuse.下手な言い訳は言い訳しないより悪い Actions speak louder than mouths.行動は行動にまさる He got up earlier than usual yesterday.昨日はいつもより早く起きた He was wiser than his sister.彼は妹より賢かった I saw a swallow flying higher and higher in the sky.燕が高く高く飛んでいくのを見た It was more blue than green, if I remember right.記憶が正しければ緑というより青だった Mt. Fuji is higher than any other peak in Japan(No other peak in Japan is so high as Mt. Fuji, Mt. Fuji is the highest peak in Japan).富士山は日本で最も高い She is seven years junior to me.彼女は私より7才若い The more, the better.多ければ多いほどよい The storm became more and more violent.嵐がどんどん強くなった compare toたとえる compare with比較する comparison比較,類似,たとえること compatible矛盾のない,両立できる compelしいる,強制する compensation賠償 compete競う competent有能な complaint不平,苦情,告訴 complement補足物 complete完全な complex複雑な,複合の complicate複雑にする compliment賛辞,お世辞 comply従う composure平静,沈着 comprehension理解 compress圧縮する comprise包含する,構成する compromise妥協 compulsively脅迫観念的に comrade同士 con熱心に学習する,暗記する,反対論,詐欺の concatenation連結 conceal隠す concede認める conceitうぬぼれ conceive想像する concentrate集中する concert音楽会,協調する concrete具体的な,コンクリートで固める condemn責める,有罪と判決する conduct行う,実施する conductivity伝導性 conductor指揮者 conduit水道 cone円錐 confab会議 confederation同盟,連合,連邦 confer授ける,参照せよ conferment贈与 confess白状する confident確信して confidential内密の,信任した confine閉じ込める,監禁する,制限する confirm確認する,強固にする conflict衝突 conform順応する confound混同する,当惑させる confront直面させる,立ち向かう Congress国会 congruent合同の A is congruent to B.AはBと合同 conjecture推測する conjoint連合 conjugate動詞の変化を言う conjunction接続詞,連結 conquer勝つ,征服する consecutive連続した consent同意する,一致 consequence結果 conserve節約する,保護する,保存する conservative保守的な considerablyかなりの consistent一貫した console慰める consolidation強化,合併,統合 consonant子音 conspiracy陰謀 constable巡査,警官,保安官 constellation星座 constituency選挙区 constitution構成,憲法 Constitution Day憲法記念日 constitutional構成上の,本質的な,体質的な,憲法上の constraint強制,拘束 consumer消費者 consumption tax消費税 contain含む,収容する container容器,コンテナ contemporary同時代の,現代の,同期生 contend戦う,競う,主張する content満足して,内容,容積,容量 contentiousけんか早い,異論のある content中身,満足して contents目次 context前後関係,文脈,背景,状況 contiguous近接する contingency不慮の事故,偶発,万一 continuous連続的な contortねじる,曲げる contour輪郭,等高線を記す,概略 contract契約 contraction短縮 contradiction矛盾 contradictory反対の,矛盾した contrary反対の,逆 contribute寄付する,貢献する contribution貢献,寄付 contrive考案する,企む controversial議論のある,物議を醸す,賛否両論ある controversy論争 convene召集する conventional型にはまった,集会の,慣例的な converse会話する convey運ぶ convict有罪と宣告する conviction信念,説得力,有罪の判決 convince説得する,悟らせる convoy護送,護衛 cooperation協力 coordinates座標 cop警官,勝つ copeうまく処理する copyright著作権 cordial心からの,強心性の,元気づける飲食物,強壮剤 corkscrew栓抜き coronation戴冠式 corps軍団,団体 correlation相互関連,相関 correspond一致する,文通する correspondence文通,対応 correspondent通信員,記者,一致する,ぴったりした bad correspondent筆不精 corresponding angle同位角 corridor廊下 corruption堕落 cosmopolitan国際人,全世界にわたる,世界共通の cost cost costかかる cottageコテージ coughせきをする couldすることができた Could I park my car?車をとめてもよいですか Could you carry this for me?持っていただけませんか Could you have left your umbrella in the train?電車に傘を忘れたのでは I could be here at 9 tomorrow.明日9時にここに来られますが I could swim in those days.そのころは泳げた I couldn't catch the bird.鳥を捕まえられなかった I got so bored I could have screamed.たいくつだったので叫びたいくらいだった I wish I could swim.泳げたらよいのに I wish I could have seen it.それが見られたらよかったのに I would do so if I could.できるのだったらそうするのだが If you tried, you could have done it.やってみればできたのに It couldn't be true.真実ということはないだろう I've got so bored I could scream.あまりに退屈なので叫びたいくらいだ She answered that she could swim.泳げると答えた She could be telling lies.ひょっとしたら嘘をついているかもしれない She said that it couldn't be true.本当ではありえないと言った Teacher said that I could go.言ってよいと先生はいってくれた This parcel could be sent by air mail.この小包は航空便で送れるのですが You could at least write me from time to time.時々は手紙を書けただろうに councilor顧問官,参議院議員 counsel助言 countable可算名詞 counterrevolution反革命 coupクーデター courage勇気 courier特使 courtyard中庭 cover up隠す,ごまかす coverage取材 cowardly臆病 cozy居心地のよい CPCR(cardiopulmonary cerebral resuscitation)心肺脳蘇生術 CPR(cardiopulmonary resuscitation)心蘇生術 crabかに crackひびが入る,割れ目,冗談,パンと鳴らす crackdown厳重な取り締まり cradle揺りかご cramp痙攣する,束縛する,窮屈な,閉じ込める,挫折させる,判別しにくい crash衝突,墜落 crawlはう,のろのろ進む crayfishザリガニ crazy正気でない,夢中 credit信用 creditor債権者,借金取り creep crept creptはう crescent三日月,新月 crime犯罪 criminal犯人 crimp縮らす cripple身体障害者 crisis危機 crispyぱりぱりした criterion標準,基準 critic批評家 critical危機の criticism批評 criticize批判する CRM(customer relationship management) crotchet四分音符 crocusクロッカス crook曲げる,曲がる,かぎ crop収穫 crosswalk横断歩道 crow crowed(crew) crowed鳴く crowd群衆,群がる crucial決定的な,重大な,困難な crude天然のままの,粗野な cruel残酷な,悲惨な cruelty残酷 cruise遊覧航海する crumbleぼろぼろにくずす crush押しつぶす,砕く crushing圧倒的な,壊滅的な,衝撃的な cub子 cube立方体 y cubedyの3乗 cucumberきゅうり culprit犯人 cultivate耕す,育てる cup and ballけんだま cupboard食器棚 curb抑制,ふち石 cure治療する,回復 curio骨董品 curl渦巻き,巻き毛 currency貨幣 current現在通用している,流通している curse祟り,呪う curvature湾曲,曲率 custody保護,保管,監禁 custom習慣,税関,関税,ひいき customs officer税関職員 customary習慣的な customerお客 cut cut cut切る cutback削減 cutoff打ち切り cutting boardまな板 cuttlefishコウイカ cyclamenシクラメン cylinder円柱 cynicism皮肉 Cyprusキプロス dais高座 daffodilラッパスイセン dagger短剣 dairy牛乳屋,チーズ製造所 daisyヒナギク damnののしる,のろう damp湿っぽい dandelionたんぽぽ Daneデンマーク人 DAO(Data Access Object) dare敢行,思い切って・・・する,・・・する勇気がある Dare he fight me?私とたたかうつもりなのか He doesn't dare to ask for the results.結果をきく勇気がない How dare you say such a thing?よくもそんなことが言えるな I dare say she is well over 30.彼女は30をとうにこえているだろう I dare you to say that again!もう一度言ってみろ I wonder whether she dare admit it.それを認める勇気があるかなぁ She dared me to a fight.私に戦いを挑んだ She dared to doubt the honesty of my purpose.私の意図が純粋なものか疑った She hardly dare go there.恐らくそこへ行く勇気はない She says that the children dare not go out 子供達は外出する勇気がないと言う You are quite right, I dare say.おっしゃるとおりでしょうね You couldn't dare.まさかそんなことをする勇気はあるまい daring思い切った daringly大胆に,勇敢に datumデータ dawn夜明け dazeぼーっとさせる,目をくらませる dazzleくらませる,感嘆させる,輝くもの dazzlingきらびやかな deadlock行き詰まり deal dealt dealt分配する,取り引き,妥協,政策,加える,扱う debate論争 debit借り方 debris破壊物,破片 debt借金,負債 debut初舞台 decade10年間 decadent退廃的な decagon十角形 deceiveだます decelerate減速する decide決心する deciduous落葉性の declare宣言する decline断る,衰える,傾く decomposition分解 decontrol統制撤廃 decorum礼儀正しさ decouple分離させる decree判決,法令 decry非難する dedicate奉納する deductive演繹的な deed行為 deejay(disc jockey)ディスクジョッキー deem考える deer鹿 default不履行,欠場 defeat負かす,敗北 defect欠点 defendant被告 defer延期する defiant反抗的な deficiency欠乏,不足量 deficit不足,赤字 define定義する definite明確な,一定の,限定的な deform醜くする defrost解凍する defyものともしない,無視する,挑む delegate使節,代表者 delegation代表団 delight喜ばせる delinquent非行の delivery配達 delivery date決済日,配送日 deluge大洪水 delusion妄想 demand要求する demise終了,死去,譲位,遺贈 demisemiquaver三二分音符 democrat民主主義者 demography人口学 demolishくつがえす demon鬼 denial否定,自制 denizen住人 denote示す denounce弾劾する,公然と非難する dentist歯医者 deny否認する deodorant消臭芳香剤 department科,部門,部,課 depict描写する deplorable嘆かわしい deplore遺憾に思う deposit置く depot車庫 depreciate軽視する,価値を下げる depress意気消沈させる depression憂鬱 deprive奪う deprived恵まれない,貧しい deputy代理人,次席 deregulation規制緩和 derivation由来,起源,派生 derivative独創的でない,派生的な derive引き出す,由来する dermatologist皮膚科医 descend下る,伝わる descendant子孫 descendent降下,世襲の descrjbe描く desert砂漠,捨てる,逃亡する,当然の報い deserve賞に値する,される価値がある desiccant乾燥剤 designate指定する desire欲望,依頼,頼む,欲する desistやめる desolate荒れ果てた despair絶望 desperate自暴自棄の,絶望的な,欲しくてたまらない desperately必死になって despise軽蔑する despiteにもかかわらず dessertデザート destination目的地 destine運命付ける destitute貧困な destruction破壊 detain留置する,引き止める detection発覚 detective novel推理小説 detente緊張緩和 detergent中性洗剤 detestひどく嫌う detour迂回路 devaluation価値の低下 devastate荒廃させる development展開図 deviation逸脱,偏差 devote捧げる,専念する devotion献身,愛情,信心 devourむさぼり食う dew露 dexterous器用な DH(designated hitter)指名打者 diabetes糖尿病 diagnosis診断 diagram図形 dialect方言 dialogue対話,会談 diamond菱形 diceさいの目に切る dichotomy二分割 dictate書き取らせる,命令 No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない The social code dictates how we should behave.社会的儀礼がどう振舞うべきかを決定する Policy dictated that he should resign.政策上彼の辞任が必要だった dictatorship独裁者の職,絶対権力,独裁政権 die死ぬ,さいころ He died of a loss of blood.出血多量で死んだ He died of fighting in the Vietnamese War.ベトナム戦争で死んだ I am simply dying from boredom.退屈で死にそうだ Never say die!弱音をはくな She died in a traffic accident.彼女は交通事故で死んだ She is dying of cancer.ガンで死にかかっている The bird died through neglect.鳥は放置されて死んだ The die is cast.さいは投げられた The injured man is dying, but not dead.けが人は死にかけているが死んではいない What did he die of?彼の死因は何ですか diet規定食 Diet国会 a difference in time時差 differential calculus微分学 diffusion普及 dig dug dug掘る digest消化する dignity威厳 dilemmaジレンマ diligence勤勉 dilute薄める dim薄暗い,かすむ diminish減らす diminutiveちっぽけな din騒音 dine食事をする dinner夕食 dinosaur恐竜 dip下がる,さっと漬ける diplomat外交官 dire悲惨な,不吉な direct向ける disappear見えなくなる,姿を消す disappoint失望させる disarmament軍縮 disarray乱雑,混乱,乱れた服装 discharge荷降ろし,解放,解雇,釈放,発射,隊員,放電 discipline学科,訓練,懲罰,統制,抑制,しつける a Spartan disciplineスパルタ式訓練 discipline one's children子供をしつける keep one's emotions under discipline感情を抑える keep school discipline学校の規律を守る The lawyer was disciplined for defrauding his client of money.弁護士は依頼人から金を騙し取ったため懲罰を受けた disclaim拒絶する disclaimer放棄者 disclosure暴露 discontinue廃止する discourage落胆させる,思いとどまらせる,じゃまする discreet考え深い discrepancy不一致 discrete別々の,離散型の discriminate見分ける,識別する discriminatory差別的な discus throw円盤投げ disease病気 disgruntled不満を抱いた disguise隠す,変装,見せかけ,仮装 dish皿 dish towelふきん dishonor不名誉,はずかしめる dismantle解体する dismiss解任する disorder疾患 disorderlyちらかった dispatch急送 dispense調剤する,分配する displacement転移,排水量,置き換え,解雇 display飾る,陳列する dispute論争,紛争,喧嘩 disrupt分裂 dissident反体制派 dissolve溶かす dissuadeしないように説得する at a distance少し離れて in the distance遠くに distant遠い distinct別個の,明瞭な distinction区別,差別,相違点,栄誉,卓越 distinguishedすぐれた,有名な,威厳のある distortゆがめる distribute分配する disturbance撹乱 ditch水路,掘る,見捨てる dive dived(dove) dived飛び込む,潜る,急降下 diverse種々異なった diversity多様性 divide分割する dividend配当,分け前,おまけ divine神の division分割,部門,課,割り算 Eight devided by three equals two with a remainder two.8/3=2余り2 Fifteen devided by five equals three.15/5=3 divisive分裂した divorce離婚 dizzyめまいがする DNA(deoxyribonucleic acid)デオキシリボ核酸 do did doneする document文書,書類 dodge避ける,ごまかす dog犬 dog paddle犬かき domestic animal家畜 don着る donate寄付する,寄贈する donor寄付者 doom運命,運命付ける,運命にある dose服用量 dot点 doubtful疑わしい,迷っている dove鳩 downgrade下り坂,格下げする downturn下降 draft図案,草案,すきま風 drag引く,引っぱる,引きずる drag onだらだら続く dragon竜 dragonflyとんぼ drain下水溝,吸い取る drastic思いきった draw drew drawn引く drawer引き出し dream dreamed(dreamt) dreamed(dreamt)夢を見る drearyわびしい,憂鬱な drift漂う drink drank drunk飲む drive drove driven追いやる,運動 drunks酔っ払い dryer乾燥機 run dry水がかれる dubious疑っている duckかも due予定の,当然支払われるべき,料金,会費 be due toのためである due date支払期日 due toのために How much is due from that man?あの人からいくらの入金があるべきなのか Respect is due to the aged.高齢者を尊敬するのは当然のことだ She succeeded, due to her persistence.粘り強さで彼女は成功した She was due for a pay raise.昇給の時期が来ていた The accident is due to the negligence of him.彼の怠慢が事故の原因だ The bill is due today.手形は今日が期限です The book is due out on Nov. 7.その本は11月7日に出る予定だ The plane is due at 3 p.m.飛行機は3時に到着予定だ The report is due to go to you tomorrow morning.報告書は明朝お届けする予定だ What is the failure due to?失敗の原因は何 Your income taxes are due by the 15th.所得税は15日が期限です duel決闘 duke公爵,君主 dull退屈な dumb無口な dumpドシンと落とす,ごみ捨て場 duration持続 duskたそがれ dustbinゴミ箱 dustcloth雑巾 duster雑巾,はたき dustpanちりとり dutifully忠実に,従順に duty義務,関税 duvet羽根布団 dwell dwelt(dwelled) dwelt(dwelled)住む dwell onくよくよ考える dynasty王朝 ear耳 ear, nose and throat clinic耳鼻科 ear pick耳かき earl伯爵 on Earth地上で What on earth are you doing?いったい何をしてるの? earthwormみみず ease楽にする,取り除く,和らぐ eat ate eaten食べる eau水 eavesdrop盗み聞きする ebb引き潮 E.C.(European Community) eccentric常軌を逸した,風変わりな Eccles伝道の書 eddy渦巻き edge辛勝 EDI(electronic data interchange) editorial編集の,社説,声明放送 eelうなぎ effect結果,もたらす effective有効な Effective April 1st4月1日をもって effectively効果的に,事実上 egalitarian平等主義の eggplantなす elaborate入念な elastic弾力のある elated得意になった,意気あがった elbowひじ electoral選挙人の elementary初歩の,単純な,未熟な elephant象 elevation昇進,海抜,高さ eligibility適格性 eligible資格のある eliminate除去する ellipse楕円 elsewhereどこかよそで elucidate解明する elude避ける,逃れる,理解できない elusiveうまく逃げる,わかりにくい,捕らえどころのない embarkation搭乗 embarrassまごつかせる embassy大使館 embattled戦闘体形をとった embedはめ込む embezzlement横領 emblazon紋章で飾る emblem象徴 embody具体化する embolden大胆にする emboss浮き彫りにする embrace抱きしめる,囲む,快諾する,採用する embryo胎児 emerge出てくる emergency非常の場合 empathy共感 emphasis強調 Do come in.どうぞお入りください He is certainly genius.確かに天才だ He is the very man I'm looking for.彼こそまさに探していた人だ He was kindness itself.彼はまさに親切そのものだ If at first you don't succeed, try, try, try again.最初は成功しなくても何度も何度も挑戦しろ It seems ages since I saw you last.本当にお久しぶり It was then that she heard the cry.彼女が叫び声を聞いたのはまさにその時だった It was Tom who spoke first.最初に口を開いたのはトムだった It's terribly cold, isn't it?まじで寒くないですか She did it herself.それを自分でやった She walked on and on.どんどん歩いていった Thank you very much indeed.どうも本当にありがとうございました Up went the balloon.気球は上へ上へあがっていった Was I surprised when he said yes!彼がはいと言った時はまじで驚いた We did have a good time.実にいい時間をすごした What in the matter is the matter?いったいどうしたの What in the name of God happened to you?いったいあなたに何があったの Who on earth are you?いったいあなたは誰 Yet, the earth does move.それでも地球は動いている emphasize強調する empire帝国 employee従業員,社員 enact演じる,実行する encephalon脳髄 enchantment魅力,魔法 enclose同封する,囲う encounter遭遇,敵対する,対決 encrypt暗号化する encyclopedia百科事典 endやめる endeavor努力する endorse推奨する,支持する,裏書する endow授ける endurance我慢 endure持続する,我慢する enforcement施行,強制,執行 engage雇う,没頭させる enormous非常に大きい enrich豊かにする enrollment登録者 ensembleアンサンブル ensure確実にする entail伴う,必要とする,課す enter入る enterprise事業 entertainmentもてなし,娯楽 entire全体の entrepreneur企業家 envelope封筒 environment環境 envisage心に描く envoy使者 envyねたみ,うらやましい epidemic流行病 episode挿話 y equals f of x.y=f(x) equation等式 equator赤道 era時代 ERP(enterprise resource planning) err誤る errand使い,使い走り eruption噴火 espionageスパイ行為 EST(Eastern Standard Time) establish確立する esteem尊敬 estimate見積もる,評価する et al.(et alibi)およびその他の人 Et tu, Brute?ブルータス,お前もか eternal永遠の ethics倫理学 ethnic人種的な eulogy賛辞,弔辞 euthanasia安楽死 evacuation明け渡し evacuee避難者 evade回避する evaluate評価する even平らな,規則正しい,偶数の,等しい,でさえ Even a child can do it.子供でもやることができる Even as he came home, it began to rain.帰宅した途端雨が降りだした Even Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り He deceived her; even now she trusts him.彼は彼女をだましたことがあるのに今でも彼女は彼を信頼している He doesn't even open the letter.その手紙を開けもしない He didn't look at the letter.手紙を見ることさえしなかった He has many faults; even so, he is liked by everybody.欠点が多いがみんなから好かれている Her satisfaction was even greater now.彼女の充足感は今まさに高まった I am happy, even joyous.幸せで嬉しくもある I broke even in two nights of gambling.2夜のギャンブルで損得なしだった If you pay me a dollar, we'll be even.1ドル払ってくれればOKです Nancy is pretty, even beautiful.ナンシーはきれいだ。いや美しい Prices stay even.物価は安定している She praises her husband, her children, and herself even.彼女は夫も子供も自分自身すらほめる She went away, even as you came.あなたがちょうど来た時に出ていった She will come here even when it rains.雨でも来るだろう That Tom should be here is even strange.トムがまさかこんなところにいるなんて不思議だ The motor runs even.モーターは円滑に動いている The railroad is even with the highway.鉄道は高速道路と平行している The tree stands even with the roof.木は屋根と同じ高さだ The woman is even sad.あの女でさえ悲しんでいる Things developed even as she said they would.事態はまさに彼女の言ったように展開した Tom did even better than was expected.期待以上によくやった two pencils even in length長さが同じ2本の鉛筆 We each won two, so we are even now.2回ずつ勝って同点です You have to go even if it rains cats and dogs.たとえ土砂降りでも行かなくてはいけない evaporate蒸発する evasion回避 everかつて,これまでに Come and see me if you are ever in Tokyo.東京に来ることがありましたらぜひお立ちよりください Do your buses ever run on time?いったいあなた方のバスは時間どおりに走ったことがあるのか Does Tom ever study in the library?図書館で勉強することがありますか Have you ever been to Japan?日本に行ったことがありますか I don't remember ever seeing her there.彼女にそこで会った覚えはない Nothing ever makes Tom happy.どんなにしてもトムを幸せにできない She has ever kept her word.彼女は常に約束を守ってきた That book was her best ever.その本は彼女の最高傑作だった That is more people than I have ever seen.あのような人出ははじめてだ You haven't ever been there.あなたはそこに行ったことがない everlasting不朽の Everything looks so delicious.いただきます evident明らかな evil邪悪な,不運な evolution発展 evolve進化 ex-前- exaltation有頂天,昇進 examine検査する,試験する,尋問する exceptional特にすぐれている,非凡な,まれな,例外的な exceptionally並みはずれた in excess of超過して exchequer国庫,英国大蔵省,資金 exclaim叫ぶ exclamatory sentence感嘆文 exclusive排他的な,独占的な exclusive of除いて exclusivity特権,独占 excursion遠足 excuse許す exec=executive役員,幹部 execution実行,執行,作成 executive行政上の,実務処理上の executive office役員室 exemplary立派な exert行使する,働かせる exertion努力,発揮 exorbitant法外な exotic異国風の,外国産の expel追い出す expenditure支出 expense支出,必要経費を請求する experience経験 experiment実験 expertise専門的知識 explicitly明白に explode爆発する exploit開発する,偉業 explore探検する explosion爆発,急増 exposeさらす expose a plan to the newspapers計画を新聞紙上に明らかにする Do not expose the plant to the direct sunlight.その植物を直射日光にはあてないで exposure暴露 express表現する express delivery速達 extend広がす,延ばす extension拡張子 extension number内線番号 extensively広範囲に extortionゆすり,強奪 extracurricular activities課外活動 extradition犯人引渡し extraterrestrial大気圏外の extravagant贅沢な eye目,見る,視線,注目する eye-catching目立つ,人目を引く eyeball to eyeball直接対決 fable寓話,神話 fabric布 fabricateでっち上げる facade正面,外見 face直面する facilitate容易にする facility便宜 faction派閥 factor要因,因数 factory工場 faculty才能,機能,学部,学部教官の fad一時的流行 fadeぼんやり消えていく fagいやな仕事 Fahrenheit華氏温度計の fail失敗する,しない,できない,しそこなう All attempts failed.企てはすべて失敗した Come tomorrow without fail.明日必ず来なさい Don't fail to answer her letter.必ず返事を書きなさい He failed to appear.彼はついにあらわれなかった Her courage failed her.出るはずの勇気が出なかった Her health is failing.彼女の健康は衰えている His sight has failed.視力が弱った I fail to see what you mean.おっしゃることの意味をわかりかねます My limbs failed me.手足の自由がきかなかった Our food will fail.食料は尽きるだろう She failed to do her duty.義務を怠った She fails in sincerity.誠実さがたりない The breaks failed.ブレーキがきかなくなった The crop has failed.不作だった They failed me at the last minutes.土壇場で見殺しにした Tom never fails to come on Sunday.日曜にはきっときます Words failed me.言うべき言葉がでなかった failure欠乏 Her cake was a miserable failure.ケーキはひどい失敗だった His failure to answer my letter worried me.返事がなかったので心配した Several failures didn't discourage her.何度かの失敗にもくじけなかった She was a failure as a painter.画家としてはだめだった The crop failures started a famine.不作で飢饉が始まった The enterprise ended in failure.事業は失敗に終わった faint弱々しい,かすかな fairy妖精 faith信仰 fake偽物,詐欺師,でっちあげる fall fell fallen落ちる,転ぶ,滝,倒産,落下 falterつまずく family register戸籍 famine飢餓,凶作 fang牙 fantasy空想,幻想 FAQ(frequently asked question)よくある質問 fare運賃 fare chart運賃表 farewell別れ,さらば farrago寄せ集め,ごった煮 far-reaching広範囲な fatigue疲労 faucet蛇口 fauna動物相 favor好意,恩恵を施す FBI(Federal Bureau of Investigation) feat離れ業 feather羽 feather dusterはたき federal連邦政府の fee謝礼 feed fed fed食物を与える feel felt felt感じる feignふりをする fellow仲間の female女の feminine女性の feminist女権主張者,男女同権主義の fernしだ fertile肥沃な fetch取ってくる,売れる fete祝う feud確執,不和 fever興奮状態 fiasco大失敗 fiber繊維,素質 fiction創作,小説 fierceどう猛な,激しい fiercely猛烈に figイチジク,服装 fight fought fought戦う figure図,理解する file提出する finance金融 find found found見つける,見つかる find out見つけ出す fine細かい finger指 fire火,あおる,発射する,首にする A fire broke out.火事が起きた Cease fire!撃ち方やめ Dry dead leaves catch fire easily.乾いた枯葉は火がつきやすい Fire!撃て Fire is one of four elements.火は四大の1つである He fired the ball to the first base.彼は一塁に矢のような送球をした Her house is on fire.彼女の家が火事だ People ran out leaving fires burning.人々は火をそのままにして飛び出した She fired at the suggestion.彼女はその提案をきいて激昂した She got fired.首になった She is fired with the desire to go abroad.外国に行きたくて夢中だ The description fired his imagination.その描写は彼の想像力をかきたてた The enemy opened fire on us.敵はわが軍に砲撃を始めた The idea set her on fire.そのアイデアは彼女を興奮させた The pistol failed to fire.ピストルは不発だった The reporters began to fire away with sharp questions.レポーター達は鋭い質問をどんどん始めた The woman fired her rifle at the statesman.女は政治家に向かってライフルを発射した There is no smoke without fire.火のない所に煙はたたぬ There were several fires last night.昨夜数件の火事があった fire brigade消防隊 Fire Defense Agency消防庁 fireman消防士 fire station消防署 fire truck消防自動車 fiscal財政の,国庫の,会計の,会計年度 fish魚,さぐる fistこぶし fix固定する,修繕する fiordフィヨルド fix修理する,固定させる,決定する fjord=fiordフィヨルド fizzle失敗する flange出縁 flankわき腹 flare勃発する flashlight懐中電灯 flatアパート flat tireパンク flavor風味 flaw傷 flayこきおろす fleaノミ fledgling巣立ちしたばかりの雛 flee fled fled逃げる fleece羊毛 fleet艦隊,速い,速く動く,一団 flesh肉 fleshpots歓楽街 flexible柔軟な fling flung flung投げる flipはじき落とす,めくる,熱中させる float浮かぶ flock群れ,集まる,全信者 flood洪水 floodlight floodlighted(floodlit) floodlighted(floodlit)投光照明で照らす floor床 flora植物相 Florenceフィレンツェ flour小麦粉 flourish繁栄する floury粉っぽい,粉状の flower花 fluent流ちょうな fluorescent light蛍光灯 flush赤面する fluteフルート fly flew flown飛ぶ flyswatterはえたたき FM(frequency modulation)周波数変調 foamあわ,クッション材 focus焦点 foe敵 fog霧 foil妨げる folate葉酸 fold折りたたむ,群れ,囲い,折り目 folk民間伝承の followついていく,後につづく folly愚行 foodstuff食料品 footbridge歩道橋 footsore足を痛めた forbear forbore forborne差し控える forbid forbade(forbad) forbidden(forbid)禁じる forcibly強制的に forecast forecast(forecasted) forecast(forecasted)予報する forego forewent foregoneなしで済ませる foreman監督 foremost主要な,真っ先の foresee foresaw foreseen予測する foretell foretold foretold予告する forfeit没収される forgather集まる forge炉,偽造する,鉄を熱して作る,先頭に立つ forgery偽造,偽札,偽者 forget forgot forgotten(forgot)忘れる forgive forgave gorgiven許す,免除する forgo forwent forgoneなしで済ませる forkフォーク,分岐する,かきあげる forked二股になった,分岐した Form a line here.並んでください former以前の forsake forsook forsaken見捨てる forswear forswore forsworn誓ってやめる forthcomingやがて出現する,協力的な,利用できる,社交的な fortnight2週間 fortune運,運命,富 fossil化石 foster育てる foundation創設,財団,基金,土台,基礎 founder創立者 fountain pen万年筆 fox狐 fraction断片,分数 one and two-thirds1と3分の2 two hundred eleven over fifty50分の211 fragileはかない,壊れやすい fragrance芳香 frail弱い,誘惑されやすい,壊れやすい Frailty, thy name is woman.弱き者よ,汝の名は女なり frantic狂乱した fraternity兄弟愛 fraud詐欺 frayほつれる,いらだつ,すりきれる freak気まぐれな,ファン freelance自由契約の freely自由に,惜しげなく,気軽に freeze froze frozen凍る frenzy興奮 frequency頻度,しばしば起こること fringe飾りの、二次的な frontier国境,辺境,開拓中の領域 frost霜,冷淡さ frothあぶく frown眉をひそめる,額のしわ,しかめ面 FEP(fiberglass reinforced plastics) frugal質素な frugality質素,倹約 frustrate挫折感をもたせる fry炒める FSP(frequent shoppers program) fuel燃料 fugitive逃亡者,脱走者,避難民,亡命者 function関数 fund資金,蓄積 fund-raising資金拠出 fur毛 fur sealオットセイ furious怒り狂う,すさまじい furnace炉,厳しい試練 furnish提供する fury怒り fuss大騒ぎ,興奮 future perfect progressive tense未来完了進行時制 I shall have been studying English for 20 years by August next.今度の8月で英語を20年間勉強をし続けていることになる It will have been raining for 10 days tomorrow.明日で10日間雨が降り続いていることになる future perfect tense未来完了時制 I will have read this book through by the time you come back.あなたが戻るまでには読み終えているでしょう fuzzyふわふわした gain伸び gainsay gainsaid gainsaid否定する Galaxy銀河系 garbage生ごみ garbage canゴミ用バケツ gardeniaくちなし gargleうがいをする garlicニンニク garment衣服の,マント,覆う gasガソリン gasp喘ぐ gauzeガーゼ gaze見つめる gem宝石,宝石で飾る,良質の gene遺伝子 general一般的な,陸軍大将 generosity気前のよさ genetic遺伝の,発生の,起源の Genevaジュネーヴ genius天才,特質 genocide虐殺 genreジャンル,類型 genuine本物の Georgiaグルジア germばい菌 get got got(gotten)得る After a long delay I got around to writing to my friends.随分遅れたがようやく友達に手紙を書く余裕ができた Can you get away from the meeting for a few minutes?数分会議を抜け出せますか Can you get up this pole?このポールを起こせますか Can't I get this through to you?このことをあなたにわかってもらえないですか Did you get your salary?給料をもらいましたか Did you get Tokyo?東京を出ましたか Get along!さっさと出ていけ Get away!あっちへ行け Get back; it might explode.さがりなさい,爆発するかもしれない Get down from there right now.そこからすぐに降りなさい Get out!出て行け Get set!用意 Get the doctor in.医者を呼んでください He is getting on for 100.彼はもうじき百歳に手が届く Her conceit got me.彼女のうぬぼれには腹がたった Her new book is well got up.彼女の新しい本は良い仕上げだ How are you getting along?いかがお過ごしですか How are you getting along with your French?フランス語の進み具合はいかがですか How can she get by without a job?仕事なしでどうしてやっていけるのか How did you get to do athletics?どうして運動競技ができるようになったの How is your mother getting on?お母様はいかがお過ごしですか I am getting behind in my work.仕事が遅れている I am getting on.年をとってきました I could not get at you at the party.パーティではあなたのそばに行けませんでした I got her to mend my watch.彼女に時計を直させた I got my watch mended by her.彼女に時計を直させた I got over my cold.風邪が治った I have to get the children off every morning.毎朝子供達を送り出さなければならない I think I am getting a cold.風邪をひきそうだ I used to get about more than I do now.以前は今より歩き回ったものだ I'll get the 6:00 train for Ueno.6時の上野行きに乗ろう I'll get the work done in two weeks.2週間で仕事を終わらせよう Let's get down to work.仕事にかかろう Mary got her hands dirty.メアリーは手を汚した My remark about Tom got home.トムについての私の言葉は通じた Nancy got a tie for Tom.ナンシーはトムにネクタイをあげた News gets about quickly in a small town.小さな街ではニュースはすぐに広まる None of my hints get to her.ヒントは1つも通じない Please get me the Japanese dictionary on that shelf.棚の上にある辞書をとってください Please let me get by.通してください Put that sharp tool where the children can't get at it.そのとがった道具は子供の手の届かない場所に置きなさい Shall I get some more coffee for you?コーヒーをもう少しお持ちしましょうか She got angry at the news.その知らせを聞いて怒った She got three years for her crime.3年の刑を受けた She is getting along in her new job.新しい仕事をなんとかやっている She seems to get on quite well in the company.会社でうまくやっているらしい She tried to get around the rule.彼女はルールの裏をかこうとした The accused lied and hoped to get away with it.被告は嘘をつきそれで押し通せると思った The bill got through.法案が通過した The blow got her in the eye.その一撃は彼女の目に入った The Conservatives hope to get back at the next election.保守党は次の選挙で挽回したいとしている The current was so rapid that we couldn't get across on foot.流れが急だったので徒歩で渡れなかった The fire was got under in two hours.火事は2時間で鎮火した The lawyer got her client off with a light sentence.弁護士のおかげて軽い判決になった The melancholy music got me.もの悲しい音楽に感動した The police could not get anything out of her.警察は彼女から何も聞き出せなかった The polica got the robber.警察はその強盗を捕まえた The secret got out.秘密が漏れた The typist gets on well with everyone.タイピストはみんなとうまくやっている The water pipes got frozen overnight.夜の間に水道管が凍ってしまった They are getting along together.彼らは一緒に仲良くやっている This long rain gets everybody down.この長雨にはみんなうんざりする This problem got me.この問題には困った Tom gets along with the boss rather well.トムはどうやら社長とうまくやっている Tom has got blonde hair.ブロンドの髪をしている Tom is busy getting lunch.お昼の準備で忙しい Tom knows how to get around his mother.トムは母親の説き伏せ方を知っている Try to get Tom on the telephone.トムを電話にだしてください We finally got together on that point.最後にはその点で意見が一致した We got as far as we could get in the meeting.会議では行けるところまでいった We got the panes broken.窓ガラスが壊された We got through to Tokyo finally.やっと東京に電話がつながった We got up to page 31 last time.この前は31ページまでやりました What are you getting at?何を言おうとしているのですか What did you get out of your tour?旅行から何を得ましたか When did you get back from your trip?いつ旅行から戻ったの When did you get there?いつそこに着いたの When does our train get in?電車はいつ着くの Where did you get that idea?どこからそんなアイデアを得たの You have got to finish your homework quickly.宿題をはやく終えなければならない Your speech won't get across to the audience.あなたの話は聴衆に理解してもらえないでしょう ghost幽霊 giant大男 gift贈り物 gigantic巨大な giggleくすくす笑う gild gilded(gilt) gilded(gilt)金箔をかぶせる gillエラ,ジル gimletきり gingerショウガ giraffeきりん gird girded(girt) girded(girt)締める give gave given与える A narrow corridor gave into a wide hall.狭い廊下が広間に通じていた Be sure and give this book back when you are through.おわったら返してください Being my boss doesn't give you the right to speak to me like that.上司だからといってそんなことを言う権利はない Do give over!やめろよ Do not give me away.私の正体を人に明かさないでくれ Don't give up; keep trying.あきらめないで続けなさい Four multiplied by itself gives sixteen.4の2乗は16 Give me a ring when you are off duty.当番が終わったら電話をください Give me the good old times!昔の方がずっとよかった Give my love to Nancy.ナンシーによろしく Give the porter your bag to carry.ポーターにかばんを運んでもらいなさい Give your health more attention.健康にもっと留意しなさい He gave himself out to be of a noble family.自ら高貴の出であると称した He gave the camera to me for twenty thousand yen.彼はカメラを2万円で売った He gave up his attempt.彼は企てをあきらめた He gives to some new charity every year.毎年慈善事業に寄付をする He is giving himself up to love.彼は恋に身を焦がしている Her father gave his entire life to the discovery of submarine oil fields.海底油田発見に生涯を捧げた Her study gives on the park.書斎は公園に面している I can do it if you give me a chance.機会をくれればできます I gave it to her.それを彼女にあげた I give up on you.あなたにはお手上げだ I give you that point in this argument.この議論ではその点についてあなたの言い分を認めます I have given over trying to convince her.彼女を納得させようとするのはやめた I was given the contract for this work.この仕事の契約をもらった I would give anything to know the truth.真相を知るためにはどんな犠牲も払う I would like to give the responsibility to someone else.誰か他の人に責任を任せたい It gives out a high-pitched sound.それはピッチの高い音を出す It is cold, but the weather will begin to give.今は寒いが天気は和らいでくるだろう It was given out that the mayor had resigned.市長が辞めたことが発表された It will cost 2000 yen, give or take 100 yen.100円前後するが2000円くらいだろう Mother gave a pen as a present.母はプレゼントとしてペンをくれた Music gives us pleasure.音楽は私達を楽しませる My cows have stopped given milk.私の牛はミルクを出さなくなった Nancy gave me to understand that she would not come.ナンシーは来ないつもりだと言った She finally gave in to my views.ついに彼女は私の意見に従った She gave her hand to the visitors.彼女は手を差し出した She gave herself to her work.彼女は仕事に専念した She is given over to drinking.酒にふけっている She refused to give the secret up to me.秘密を漏らすことを拒否した She was given two years.2年の刑を宣告された Take care not to give the children your cold.子供達に風邪をうつさないように注意しなさい The doctor has given up to my grandmother.医者は祖母を見放した The enemy gave at last.敵はとうとう降参した The food gave out just before we were rescued.救助される直前に食料がなくなった The fort was given up to the enemy.要塞は敵のものになった The fugitive gave himself up to the police.逃亡者は警察に自ら名乗り出た The girl gave her friend a present.少女は友達にプレゼントをあげた The judge gave the case against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決をした The legend gave the name to the place.その地名は伝説に由来する The long vacation gave her back her health.長い休暇で彼女は元気に戻った The old woman gave her entire fortune away.その老婦人は財産を全部やってしまった The papers were given out by him.紙は彼により配られた The rail of the fence gave under her weight.彼女の重みで手すりがつぶれた The second floor is given over to a press section.2階は新聞記者席になっている The sun gives light and heat.太陽は光と熱を出す The thermometer gave 36°.温度計は36度を示した They showed no sign of giving in.降伏の気配は見せなかった This album was given to me by my aunt.おばが私にアルバムをくれた This chemical gives off a poisonous gas when it burns.この化学薬品は爆発すると有毒ガスを出す This flower gives off a sweet scent.この花は甘い香りを放つ This opera was given again in 1973.このオペラは1973年に再演された To reach an agreement each of you has to give a little.合意に達するためにはそれぞれが少しずつ譲歩しなければならない Tom gave away the secret by laughing.トムが笑ったので秘密がわかってしまった Tom gave her his cheek to kiss.キスのために頬を向けた Tom gave his name to the receptionist.トムは受け付けに名前を告げた Tom gave Nancy twenty thousand yen for the textbook.教科書代として2万円を払った Tom gave up his lover for the sake of his family.家族のことを思って愛人と別れた Tom was given first prize.トムに一等賞が与えられた We were given to know that she had broken her leg.彼女があしを折ったと知らされた What gives?何が起こったんだ You had better give up smoking.たばこをやめた方がよい give-and-take妥協,相互の譲歩,意見交換 givenがあれば Given health, one can do anything.健康であれば何でもできる Given that this is true, what should we do?本当であれば何をすればよいか She is given to a walk after dinner.彼女は夕食後散歩する習慣がある glacier氷河 gladうれしい glanceちらりと見る glareまぶしい光 glassガラス,コップ gleamひらめき,かすかな光 glimpse一見,ちらりと見る glitzy派手な globetrotter世界中を旅行する人 glorious栄光ある gloss光沢,つや,見せかけ glossary用語辞典 glow光る,白熱 glue接着剤,にかわ gnaw gnawed gnawed(gnawn)かじる go went gone行く A bomb went off.爆弾が爆発した A tape goes along with the taperecorder if you pay cash.現金ならテープレコーダーにテープがつきます All that money has gone on books.その金は全て本代になった All that money is gone.その金は全部なくなった Bang! went the rifle.バン,とライフルがなった Do this tie and my jacket go well together?このネクタイと私のジャケットはあいますか Do you have food to go?持ち帰り用の食べ物はありますか Did you go and see her at the hotel?彼女に会いにホテルにいきましたか Don't go around telling lies like that.そんな嘘を言って回るな Don't go blaming your mother.母親を悪く言うな Don't go on what politicians say.政治家が言ったことを真に受けて行動してはいけない First prize went to Nancy.1等賞はナンシーになった Five goes into ten two times.10を5で割ると2 Go along with you!そんなばかな Go fetch!取って来い Go in and win.頑張れ Go on and eat it.遠慮せずに食べてください Has your toothache gone?歯の痛みはとれましたか Have you ever gone hiking?ハイキングに行ったことがありますか He goes by the name of Tom here.彼はここではトムという名で通っている He goes in for simple meals.いつも簡単な食事で済ます He is going about after his illness.病気が治って出歩いている Her eyesight was going.彼女の視力は失われかかっていた Her family goes back to the Pilgrim Fathers.彼女の家は清教徒移民団までさかのぼる Her performance went over well.彼女の演技は評判だった Her son has gone down with measles.はしかにかかった His heart went out to Tom.トムに同情した His son is going in for medicine.医学を志している How would you go about solving this problem?この問題の解決にどうとりかかりますか I can not go along with such a plan.こんな計画にはついていけない I did not know what was going on behind my back.私のいないところで何が行われているのか知らなかった I do not go for detective stories.推理小説は好きではない I go in for jogging.ジョギングをやっています I must be going now.もう失礼しなければなりません I went back over that night.その夜のことを回想した I went on with my reading.読書を続けた I will go six dollars on the next race.次のレースで6ドル儲けよう I'll go see her next Sunday.次の日曜に彼女に会いに行こう I've gone off tea.茶が嫌いになった If you can not afford a formal dress, you will have to go without.礼服を買えなければ我慢しなければならない It goes against my conscience to tell a lie.嘘をつくことは良心にもとる It has just gone six.ちょうど6時の合図がなった It must be going on 9 o'clock.もうそろそろ9時でしょう Let's go at this work with a will.本腰をいれて仕事に取り組もう Let's go back home.家へ帰ろう Let's go back to the first point.最初の論点に戻ろう Let's go into the shade.日陰に入ろう Many years of research have gone into this book.この本に長年の研究が傾注されている My brother has gone to America to study English.弟は英語の勉強のためにアメリカに行きました My shoes are going.私の靴は壊れかかっている My sister is going to be 32 years old next Sunday.次の日曜妹は31になる Nancy is an obedient wife, as wives go nowadays.近頃の妻の標準でいうとナンシーは従順だ Nancy will never go and marry a poor man.彼は貧乏な男とは結婚しないだろう On your mark, get set, go!位置に着いて,用意,どん Poor Tom has gone.かわいそうにトムさんは亡くなった Prices always seem to be going up.物価はいつも上昇しているみたいだ Red wine goes with meat.赤ワインは肉にあう Several days went by.数日が過ぎた She is going on 100.彼女は100才近い She is gone, but her work goes on.彼女は死んだが仕事は続いている She was all right as far as money went.金に関する限りちゃんとした人だった She went by without noticing me.私に気付かずに通り過ぎた She went mad.気違いになった She went so far as to say that she knew absolutely nothing.全く何も知らないとまで言った She went too far in her joking.彼女の冗談は度が過ぎた Small hats have gone out.小さな帽子は流行らなくなった Spring has gone and summer has come.春は去り夏が来た Such a story doesn't go down with me.そんな話は信じられない Such negligence will not go unpunished.こんな怠慢は罰せられずには済まないだろう That box goes on the top shelf.その箱は棚の最上段にやろう That branch may go at any moment.あの枝はいつ折れるかわからない The bus is going at 50km an hour.バスは時速50キロで走っている The car went for 3000 dollars.車は3000ドルで売れた The case went against her.訴訟は彼女の負けになった The conference went off well.会議はうまくいった The doctor went on to examine my chest.医者はさらに続けて私の胸を診察した The firm has gone under.その会社は倒産した The girls went singing down the street.歌いながら通りを行った The guests are all gone.客達は全員帰った The pain will go off.痛みは消えるだろう The play went down with the audience.その芝居は観客に受けた The rope did not go to the ground.ロープは地面に届かなかった The rumor was going about that the King was ill.王様が病気だという噂が広まっていた The rumor went all over the town.噂は町中に広まった The ship went up in flames.船が炎上した The water supply went off.水道が止まった Things are going well with us.事態はうまくいっている Things went against us.事態は悪くなった This area has gone down these several years.この地域はここ数年さびれてきた This computer must go.このコンピュータはお払い箱だ This goes to prove her innocence.これは彼女の無知を示す一助となる This meat has gone off.この肉は悪くなった This road goes to Tokyo.この道は東京に通じている This watch isn't going.この時計は動いていない This will go a long way to prove her innocence.これは彼女の無罪を示すのに大いに役立つだろう Three into twelve goes four times.12割る3は4 Three into two won't go.3は2で割り切れない Thus goes her farewell speech.彼女の別れの言葉はこんなふうです Tom goes about with a cute girl.トムはかわいい少女とつきあっている Tom goes on terribly when he's angry.トムは怒るとすさまじい Tom went through a series of misfortunes.次々と起こる不運を切り抜けた Tom went through the room, but he did not find the ring.トムは丹念に部屋を調べたが指環は見つからなかった Tom will go to any lengths to gain her love.彼女の愛を得るためなら何でもするだろう Twelve inches go to a foot.12インチは1フィートになる Vol. II goes down to the French Revolution.第2巻はフランス革命まで War must go.戦争はやめるべきだ We can not go on like this.こんな調子でやっていくわけにはいかない We only have five days to go before the deadline.締め切りまで5日しかない We went in and met the manager.入ってマネージャーに会った We went on to the next room.さらに次の部屋に行ってみた What I said about painting goes for music, too.絵画について言ったことは音楽にもあてはまる When are you going to ask him for a date?いつ彼にデートを申し込むのですか Where did you go yesterday?昨日どこに行きましたか Where does this desk go?この机はどこへやりますか While she was hesitating, the opportunity went by.ぐずぐずしている間に機会を逃してしまった You will find the book easier as you go along.読んでいくうちに簡単になっていくでしょう go-aheadオーケー goal-keeperゴールキーパー goalieゴールキーパー goatやぎ gobbleがつがつ食べる,ごろごろ鳴く goldfish金魚 gonna=going to goofへま gourdひょうたん gourmet美食家,食通 GPS(global positioning system) grabとらえる,握り締める,強奪,横領 grace優雅,好意,恩恵 gracefully優雅に,上品に gradually徐々に graft汚職 grain粒,穀物 grantかなえる,与える grapple取っ組み合う graspつかむ grateおろす graterおろし金 gratify満足させる,喜ばせる grave graved graved(graven)墓,重大な,彫る,まじめな gravity重力 the center of gravity重心 graze生草を食べる,すりむく,かすめて通る the Great Lakes五大湖(Superior,Huron,Michigan,Erie,Ontario) greatest common divisor最大公約数 Greeceギリシャ greedily欲張って green pepperピーマン Greenery Dayみどりの日 greet歓迎する grenade手榴弾 grid焼き網 grill取り調べる,焼き網,焼肉料理 grind ground ground粉にひく grocery食料雑貨類 grosslyひどく ground rule doubleエンタイトルツーベース grow grew grown成長する,育つ Our business is growing.ビジネスは成長している growlうなる,がみがみ言う,轟く grudge恨み gruel厳罰 gruellingへとへとにする guardian保護者 gubernatorial 知事の guerrillaゲリラ guile狡猾さ,策略 guilty有罪の Guinessギネス guitarギター gulf湾 gullかもめ guru導師,指導者 gutter溝 Guyanaガイアナ gymnastic体操の,体育の gymnastics体操 gymnasium体育館,競技場 gymnastics体操 habit習慣 habitat生息地 habitation居住,住所,住宅 habitual習慣的な had betterしたほうがよい hailあられ,迎える,ひょう haircut散髪 hairdoヘアスタイル,髪のセット hairdresser美容院 in half半分に halt停止,立ち止まる,休息 halve二等分する hamlet村落 hamper邪魔する,手さげ籠 hamstring hamstrung hamstrung不具にする hand手 at hand近くに handcuff手錠 handkerchiefハンカチ handout恵み,施し handshake握手 handsomeハンサムな,たくさんの,かなりの hang hung(hanged) hung(hanged)掛ける hang-up障害 haphazard無計画の,でたらめの harbor港,停泊地,入江,湾 hardlyほとんどない out of harm's way安全な所に harmful有害な harness馬具 harassedいらいらした hash細かく切る hasten急いで行く hatred憎しみ haughtyいばった haul引きずる haughtily高慢に haul引っぱる,運送距離 have had had持っている hay fever花粉症 hazard危険 head先頭に立つ,向かう headquarters本部 headway進歩 hear heard heard聞こえる hear from便りがある heart心臓 heartache悲嘆 hearth暖炉の前 heath荒野 heave heaved(hove) heaved(hove)上げる heavily重く,ひどく,激しく,厳しく,多量に hell地獄,苦境,むちゃをする helm舵輪,支配権 hemisphere半球 hemophilia血友病 henめんどり,おしゃべり女 henceこれから,だからして henceforth今後は heptagon七角形 herbivore草食動物 herd群れ,集める hereafter今後は,将来,死後の世界 herringニシン hesitateためらう hew hewed hewed(hewn)たたき切る hexagon六角形 hide hid hidden(hid)隠す,皮 He couldn't hide the disappointment in his face.落胆の表情を隠せなかった hide-and-seekかくれんぼ hideous恐ろしい highly高く,強く This dictionary is highly recommended.この辞書は強く推奨されている hinder妨げる hippopotamusカバ hire雇う,賃借りする hissシーッと音を出す hit by a pitchデッドボール hit hit hit打つ,攻撃する,ぶつかる hitchぐいと動かす,ひっかかる hitherto今まで,今のところまだ hive巣 hog豚 hold held held手にもつ,判決する holdup強盗,停滞 hollowうつろの,中空の,凹んだ,盆地 homage尊敬,敬意 homestead農場 honor名誉 hoofひづめ hook留め金,つり針 hookyずる休み hopperゴロ horn角,クラクション,ホルン horse mackerelあじ horseplayばか騒ぎ hospitality親切なもてなし hospitalization入院 hostage人質 hostel宿舎 hostility敵意 hot辛い hotelホテル hound猟犬 house家 House of Representative下院,衆議院 household家族,世帯 house centipedeげじ housewife主婦 hovelほったて小屋,汚い部屋 hoverさ迷う How are you doing?お元気ですか How did it go?どうだった howeverしかしながら howlわめく howler大間違い humブンブン言う,景気がいい human rights人権 humbleつつましい humid湿気のある humility謙遜 hunt狩りをする,物色する,追跡する hurl投げつける hurt傷つける huskyかすれた,がっしりした hurt hurt hurt怪我をさせる hut小屋 hydrangeaアジサイ hydrochloric acid塩酸 hydroelectric power plant水力発電所 hydrogen水素 hymn賛美歌,賛歌 hype麻薬中毒,詐欺,誇大広告 hyperacid胃酸過多症 hypocrite偽善者 hypochondria心気症 I私は I'm be leaving now.行ってきます ibexアイベックス IC(integrated circuit)集積回路 iceberg氷山 ICU(intensive care unit)集中治療室 ID card身分証明書 idealize理想化する identical同一の,等しい identify身元を確認する,同一視する identity同一である事,正体,個性 idiom熟語 idle怠惰な,何もしない idolアイドル,偶像 iffy不確かな ileus腸閉塞 illusion幻覚,幻想,思い違い imago成虫 imitation真似,模造品,手本にすること immense巨大な immerse浸す immigrant移民 immigrate移住する immortal不朽の,永遠の immunity免疫性,免除 impart知らせる,与える impeachment弾劾,告訴 implant差し込む,吹き込む implement道具 implicate示す,巻き込む impose課す,押し付ける A special tax was imposed on all imports.全ての輸入品に特別税が課せられた I don't like to impose on you.あなたの邪魔をしたくはありません I hope I'm not imposing.お邪魔じゃないでしょうか She will not be imposed upon by such words.そんな言葉にだまされたりはしないだろう Tom imposed on my good nature.トムは私の人の良さにつけこんだ They make a living by imposing junk on the tourists.彼らはがらくたを旅行者に売って生計を立てている impress感銘を与える improve改善する impurity不潔,不純物 inの中に an island in a lake湖の中の島 He was born in a city in southern Germany.彼は南ドイツの1都市に生まれた in the night夜間に in the room部屋の中に in the street街路で There are three birds in the cage.檻の中に3羽の鳥がいる inadequacy不十分さ,欠点,無力さ inauguration就任 inbound本国行きの Inc.(inclosure,including,inclusive,income) incantation呪文 incentive誘因 incidentallyついでながら inciteひきおこす inclination好み,傾き,傾向,下げること,傾き incline傾ける,気持ちにさせる Her letter inclines me to anxiety.彼女の手紙を読むと不安になる I am inclined for conversation.おしゃべりしたいと思う I feel inclined to agree with her.彼女に賛成したい She is inclined to be mad.彼女はカッとなる傾向がある include含む A photograph is included with his letter.彼の手紙には一枚の写真が添えられている His duty includes making copies of letters.手紙のコピーをとるのも仕事のうちだ Included among the visitors were a number of famous actors.訪問者の中には多くの有名な俳優が含まれていた She was included in the deal.その取引に彼女は加えられた income tax所得税 incredible法外な,途方もない,信じられない increment増収,利潤 incremental増加する incumbent現職の Indian Oceanインド洋 indict起訴する indigent貧しい indirect間接的な indiscretion無分別,無思慮 indispensable欠くことのできない individual個人,個人的な individuality個性 indolent怠惰な induce引き起こす indulge甘やかす industrious勤勉な,熱心な inevitable避けられない infection感染,伝染病,(悪)影響 infiltration潜入 infinitesimal極小の inflame火をつける infringe侵害する (up)on ing=as soon as・・・次第 ingenious利口な,独創的な inglorious恥ずべき,屈辱的な,不名誉な ingredients材料 inhabit住む inherently本質的に inherit相続する inheritance相続財産 inhibit抑制する inhospitable不親切な initiative主導権,率先,発端の,国民発議 injection注射 inn宿屋 innocent無邪気な,無罪の injury傷 ink調印する inlay inlaid inlaidはめ込む inlet入り江 inn宿屋 inner内の,中心的な,私的な,精神の innocence無罪,無邪気 innovation新機軸,刷新 innovative斬新な inquire尋ねる inquiryお問い合わせ,調査 inscribe記入する,内接させる inscription刻むこと,記入 insecure安全でない insert挿入する inset inset inset差し込む inside-the-park home runランニングホームラン insight洞察 insinuateそれとなく言う insist主張する,要求する insistence固執,主張 inspect検査する inspection検査 inspire影響を与える install取り付ける,就任式を行う instance例 instant瞬間 instead代わって instinct本能 instruct教える insurance保険 integral不可欠な,全体の,整数の,積分 intellect知性 intendつもりである intense強烈な intensively集中的に intentional故意にした interact相互に影響しあう interbreed interbred interbred異種交配させる intercept切片,奪い取る interfere妨げる interference干渉 interim仮の interjection間投詞 intermingle混じる,混合する internal organs内臓 interrupt邪魔する intervene仲裁をする interventionおせっかい interweave interwove interwoven織り交ぜる intravenous drip点滴 intrigue興味をそそる intrusive邪魔な invalid無効な invariablyいつも変わらないで inventory在庫 inverse逆の inverse proportion反比例 inversion倒置 Are you ready?準備はできましたか Are you really happy?-So I am.本当に幸せ? はい Away they ran.逃げた Great was her sorrow.彼女の悲しみは大きかった Had I known it, I would have stayed a little longer.それを知っていたらもう少し滞在していたのに Here comes the bus!バスが来る Here is something for you.君への何かがある How well she can ski?彼女はなんてスキーがうまいんだ I can't drive.-Nor can I.運転できない。私も。 "I love you," whispered Tom.「愛してる」とささやいた I'm tired.-So am I.疲れた。私も。 May I have your name?お名前は May you both be happy!お二人ともどうぞ幸せに Never shall I forget his kindness.彼の親切を決して忘れることはないだろう Out of experience comes wisdom.経験を通じてこそ知恵は生まれる That I cannot tell.それは言えません There flowed a small river through that town.その町の中を小さな川が流れている What a genius he is!彼はなんという天才だ Who spilled the ink?インクをこぼしたのは誰 invert逆にする invest投資する,投げる invocation祈ること invoice送り状 involve巻き込む,含む,必要とする,関係させる Congress is involved in trying to haul the nation out of its energy mess.議会は国をエネルギー問題から救おうとすることに没頭している She got involved the boy.彼女はその少年に夢中になった The topic involved him in the argument.その話題のため彼女は議論に巻き込まれた This assignment will involve your living abroad.この仕事につくと海外で暮らす必要が出てくるだろう IQ(intelligence quotient)知能指数 irate怒った ire怒らせる iris虹彩 irk悩ませる irony皮肉 irregularly不規則に irrigate水を引く irritateいらいらさせる ISDN(integrated service digital network)デジタル総合サービス網 isle島 isolation孤立 isotope同位体 isotropic等方性の issue問題,発行,流出,結果 at issue論争中の itそれ As a singer he is just it.歌手としては彼は一流だ Do they consider it rude talking so loudly?あんなに大声で離すのは無作法だと彼らは思っていますか How far is it from Tokyo to Akita?東京から秋田はどのくらい距離がありますか How's it going?いかがお過ごしですか I like it here.私はここが好きだ I take it for granted that I can say that I feel.自分が感じることを言えることは当然だと考えます It can't be helped.どうにも仕方がない It doesn't matter who will win the game.誰が勝っても構わない It follows from this that her opinion is optimistic.このことから彼女の意見は楽観的だということになる It is essential that this information should be kept secret.この情報を秘密を守ることが肝要だ It is evident that he has made a mistake.彼が間違ったのは明白だ It is the house that my father sold.私の父が売ったのはその家だ It is I who am to blame.悪いのは私です It is no use trying.やっても無駄 It is quite the same with him.彼の場合も全く同じです It is raining.雨が降っています It is said that two heads are better than one.3人よれば文殊の知恵と言われている It is so kind of you to invite me.招待していただいてどうもありがとうございます It is unusual for female birds to sing.メスの鳥がさえずるのは珍しい It is useless to try to talk to her.彼女に話そうとしても無駄だ It is warm today.今日は暖かい It is winter.季節は冬です It looks like snow.雪が降りそうです It seems that Tom is satisfied with my program.トムは私の計画に満足しているようだ It was because of the rain that I came back.引き返したのは雨だからです Shall we foot it or bus it?歩いて行きますかそれともバスにしますか She's lording it over her younger colleague.彼女は後輩に威張っている This is it.これが問題だ Tom took the pen and gave it to me.ペンをとってそれをくれた We found it difficult to change the plan.計画を変更するのは難しいことがわかった What is this? It is a kind of shell.これは何ですか? 貝の1種です What kind of work is it you want?あなたが望んでいるのはどんな仕事ですか Who is it? It is me.どなたですか? 私です item項目,条項,同じく itinerary旅行日程 ivory象牙 ivyツタ jadeヒスイ jagとがったかど jaguarジャガー jail刑務所 jam混雑 Japan日本 Japan Current日本海流 jargonわけのわからないこと,たわごと,専門用語 jarringいらだたせる,不調和な jawあご jeopardy危険 jerk急な動き,干し肉にする jet噴出 jet lag時差ぼけ jewel宝石 She wore a large number of jewels.彼女はたくさんの宝石を身につけていた jewelry宝石類 Jewishユダヤ人 jocularひょうきんな joint関節 jolt衝撃 Jordanヨルダン journal雑誌 journey旅行 judgment裁判 judicial裁判官の judicial bench裁判官 judicial precedent判例 jug水差し juggleごまかす,曲芸 junction結合 junkがらくた junta革命政権,政治結社 juror陪審員,審査員 jury陪審員 justちょうど,正しい,当然の He is just of age.彼はやっと成年に達したばかりです I am just a man on the street.私は平凡な一市民にすぎません I am just starving.それこそ餓死しそうだ I have come here just because you wanted me to.あなたが来てくれと頼んだから来たにすぎません I just missed the last bus.惜しくも終バスに乗れなかった I know just how she feels.彼女の気持ちが正確にわかる I only just made it by a hair.まさに間一髪で間に合った It is only just that she should be angry.彼女が怒るのも無理はない It weighs just two pounds.ちょうど2ポンド It's just on noon.昼間近です It's just splendid!実に見事だ Just sit down, please.まぁちょっと座ってください Just then a knock was heard.ちょうどその時ノックが聞こえた She came just as I was going out.外出しようとした矢先に彼女が来た She has just arrived.彼女は今着いたばかりです She has lost just about everything.彼女はほとんど全てのものを失ってしまった She is fair and just in judgement.彼女は判断が公正だ There was only just enough food for us.私達にやっと間に合うだけの食料があった Things developed just as you said.事態はおっしゃったとおりになりました justice公正,報い,司法,裁判,正義 justify正当化する juvenile少年少女向きの kaleidoscope万華鏡,絶えず移り変わるもの keen鋭い keep kept kept持ち続ける Banks keep our money.銀行は私達のお金を預かる Do you like to keep pets?ペットを飼うのは好きですか He kept his overcoat on.オーバーコートを着たままでいた He kept his students at their studies.学生達に研究を続けさせた He kept on asking stupid questions.しきりにバカな質問をした He kept the news to himself for a while.その知らせをしばらく誰にも話さなかった How are you keeping?健康はいかがですか I am not keeping anything from you.何も隠していません I am sorry to have kept you waiting so long.長くお待たせしてすみませんでした I can not keep this news from her any longer.もはや彼女にこのニュースを隠しておけない I couldn't keep from laughing.笑わずにはいられなかった I gave the computer to her for keeps.そのコンピュータは彼女にやってしまった I had to keep to my bed for a few days.数日ベッドから離れられなかった I hope he won't keep that noise up.あの騒音を出し続けなければよいが I hope they have not kept you up.彼らがうるさくて眠れないということがなければいいのですが I just can not keep my summer house up any longer.もうとても別荘を維持していけない I suggest you keep out of this.これに関係しない方がいい I try to keep up with the times.私は時勢に遅れないように努力をしている I was kept from entering my own home by the dog.犬に自宅に入るのを妨げられた I won't keep you long.お時間はとらせません I wonder what keeps him so long.どうして彼はこんなにぐずぐずしているのだろう I'll keep my word if you keep yours.あなたが約束を守れば私も守る If the rain keeps off, we'll go out.雨がやんだら出かけよう Keep at it.頑張れ Keep away from me!近づかないで Keep back from here.下がっていなさい Keep education out of politics.教育に政治を介入させるな Keep going straight.まっすぐ進み続けなさい Keep him in bed until I bring the doctor.医者を呼んでくるまで寝かせておきなさい Keep off.立ち入り禁止 Keep off the grass.芝生に入るな Keep on doing what you are doing.今やっていることを続けなさい Keep out!立ち入り禁止 Keep the dog in.その犬を外に出さないように Keep the door closed.ドアは閉めておいてください Keep to the left.左側通行 Keep your dirty hands off the book.汚い手で本にさわるな Keep your eyes on the road while you are driving.運転中は目を道路から離すな Keep your head up.頭を高くあげていなさい Keep your seats.席を離れないで Let's keep the fire in.火を消さないでおこう Lots of books are kept in the library.図書館には多くの蔵書がある May God keep you!神が守ってくれますように My father has kept a diary for ten years.父は日記を10年間つけている My mother keeps old letters.母は古い手紙を保存している Nowadays not a few people keep cars.今日では車を持っている人は少なくない She could not keep her anger in.彼女は怒りを抑えきれなかった She couldn't keep down her irritation.彼女はいらいらを抑えられなかった She has a large family to keep.彼女には養わなければいけない家族がたくさんいる She keeps in most of the day.彼女はほとんど外出しない She kept her bed.彼女は寝たままでいた She kept standing all the way.ずっと立っていた Sickness kept me from attending the party.病気のためにパーティーに出席できなかった Sorry, we do not keep it in stock.すいません,品切れです The baby should be kept away from the heater.赤ちゃんをヒーターに近づけてはいけない The bodyguards couldn't keep the crowd back.護衛は群衆を制圧しきれなかった The firemen kept the fire under.消防士は火勢を抑えた The news was kept back from her.そのニュースは彼女には知らされなかった The police managed to keep the outbreak under.警察は何とか暴動を抑えた The policeman kept the crowd at a distance.警官は観衆を近づけなかった The rain kept up for two days.雨は2日降り続いた The ship kept close to the shore.船はずっと海岸よりを進んだ They found it difficult to keep up with the advanced methods.その進んだ方法に遅れないようについていくのは困難であると感じた They keep about 30 dollars back each month from my wages.毎月給料から約30ドル差し引かれる They kept an old cook.彼らは年老いたコックを雇っていた They kept out of sight.彼らはずっと見えないところにいた They kept their castle against the enemy.彼らは敵から城を守った They were kept in by the rain.雨で家の中に閉じ込められた This clock keeps bad time.この時計は時間が不正確だ This food does not keep well in the summer.夏にはもちが悪い This milk won't keep unless you put in the refrigerator.冷蔵庫にいれておかないともたないでしょう Tom keeps a camera shop.トムはカメラ屋を経営している Tom kept his promise to be there on time.トムは時間どおりにそこにいるという約束を守った Tom somehow managed to keep up under difficult circumstances.トムは困難な状況でも何とかくじけないようにした We all kept down.私達はみんなしゃがんだ We decided to keep on.続けることにした We decided to keep the housekeeper on for a while.家政婦をしばらく雇っておくことにした We have to keep out of this area from now on.今後この地域に入らないようにしなければならない We keep our money in banks.我々は銀行に金を預ける We keep the wine in the cellar.ワインは地下室に保存します We kept the project going all by ourselves.自分達だけでプロジェクトを継続させた What's been keeping you away?どうして遠ざかっていたの Will 15 dollars keep you going until the end of the month?15ドルで月末までしのげますか You had better keep these books for future use.これらの本は後で使うためにとっておいた方がいい You may keep the change.おつりはとっておいてください You may keep this watch for this vacation.この時計を休暇中束っていいよ kennel犬小屋 Kenyaケニア ketchupケチャップ kettleやかん key chainキーホルダー kid子を産む,だます,からかう,子山羊,子供 kidnapping誘拐 kidney腎臓 kidney beanインゲン豆 killifishめだか kin親類 kinfolk親類 kingdom王国,世界 kingfisherカワセミ kiteトビ,たこ kitten小猫,小動物の子 kneadこねる kneeひざ kneel knelt(kneeled) knelt(kneeled)ひさまずく knit knitted(knit) knitted(knit)編む knock打つ knockabout騒々しい knotノット,結び目 know knew known知っている knuckleballナックルボール krillオキアミ Kyrgyzキルギス labelレッテルを貼る Labor Thanksgiving Day勤労感謝の日 lade laded laden(laded)荷を積む ladleおたま laggard怠慢な人 lamb子羊の肉,ラム lame足の不自由な,こって痛む,不具にする larkひばり landscape景観 lanternちょうちん larva幼虫 latitude緯度 lash非難する,むち latch掛け金を締める laudほめる launch進水,発射する launderetteコインランドリー laundromatコインランドリー lavatory洗面所 lawmaker立法者 lawn芝生,人工芝 lawsuit訴訟 lawyer弁護士 lay laid laid横たえる layoff解雇 lazy怠惰な lazybones怠け者 lead led led鉛,導く,誘う leaden無気力にする leaf葉 leak漏れ口,漏洩 lean leaned(leant) leaned(leant)傾く,やせた,寄りかかる,脂肪のない,赤身 leap leaped(leapt) leaped(leapt)跳ぶ learn learned(learnt) learned(learnt)習う learn by heart暗記する leash鎖,ひも least common multiple最小公倍数 leave left left去る LED(light-emitting-diode)発光ダイオード ledge出っ張り,鉱脈 leek西洋ネギ leeway風圧 leg足 legacy遺産 legislation法律制定,立法,法律 legislative立法の legislator国会議員 legumeマメ科植物 lend lent lent貸す leniency情け lenient情け深い,寛大な leopardヒョウ leprosyハンセン病 let let letさせる letdown減少,減退,失望 letter文字 letter paper便箋 lettuceレタス leukemia白血病 levitate浮かぶ levy徴税 liability義務,責任 liable受けやすい liberal気前のよい liberate自由にする,解放する librarian図書館員 license plateナンバープレート lickなめる lidふた lie lay lain横たわる,の状態でいる life sentence無期懲役 lifelong一生の,終生の light lighted(lit) lighted(lit)火をつける lightning稲妻 likelyしそうである,ありそうな,適当な lilacライラック lilyゆり lily of the valleyスズラン limb手足,枝,翼 limeライム,石灰 limp足を引きずって歩く,のろのろ進む,ぐにゃぐにゃした,弱々しい liner線を引く人,ライナー,定期船,裏張り linger手間取る,ぶらぶらしている linkage連鎖,結合 lionライオン lipread lipread lipread読唇する liqueurリキュール liquidation弁済,清算,整理 liquidizerミキサー liquor酒 literacy教養 literal文字の,ありのままの,平凡な litter紙くず little cuckooほととぎす livelihood生計 liver肝臓 living expenses生活費 lizardとかげ loachどじょう loafパンの一固まり,ふらつき loan貸し付け lobsterエビ localized局地的な locate所在地を見つける,設ける,場所を定める locus軌跡 loess黄土 loggerきこり logic論理,道理,妥当性 lonesome寂しい long長い Any drink will do so long as it is cold.冷たければどんな飲み物でも構いません Can you go on any longer?これ以上先に行けますか Did you stay in Tokyo for long?東京には長く滞在しましたか Did you wait long?長く待ちましたか He hasn't long been back.彼は帰ってから長く経っていない How long was your stay in Tokyo?東京にはどれくらい滞在しましたか How long will the storm last?嵐はいつまで続くだろう I can no longer trust her.彼女をもう信じられない I can't trust him any longer.これ以上彼を信じられない I refuse to obey you any longer.これ以上あなたに従うのはお断りです I remained there two hours longer.もう2時間そこにいた I shan't be long.長くはかかりません I visited Tokyo long ago.かなり昔東京を訪れた I'll never talk to her again as long as I live.生きている間は2度と彼女と話さないぞ I've long thought of retiring.長いこと引退を考えた It won't be long before we can start.まもなく出発できるでしょう It's so long since I have seen you.かなりお久しぶりです Make the rope three yards long.ロープの長さを3ヤードにしてください She has beautiful long hair.彼女は美しい長い髪をしている She's no longer young.彼女はもう若くない The chance was not long coming.チャンスはまもなく来た The long and short of it is that the plan was a failure.要するに計画は失敗だった The snow will melt before long.雪はまもなく解ける This will take 10 minetes at the longest.これにかかる時間は長くても10分でしょう Why do you take so long to eat?食べるのにどうしてそんなに時間がかかるの longing切望 longitude経度 loofahへちま look見る Don't look a gift horse in the mouth.贈り物にけちをつけるな Father looked up from the newspaper and saw me.新聞から目をはなし私を見た Help me look for my glasses.めがねさがすの手伝って I agree with your way of looking at the situation.状況については私も同じ見方です I look to you for advice.あなたの助言を頼りにしています I looked over the audience and caught his eye.聴衆を見渡したら彼と目があった I will look what time the train arrives.何時に電車が着くか調べましょう I'll look in on them later.後で彼らをみてきましょう I'll look the reports through before the meeting.会議の前にレポートに目を通しておきましょう I'm looking forward to meeting you.お会いするのを楽しみにしております If you look carefully, you will see tiny spots on the surface.注意してみれば斑点を発見するだろう It looks as if everyone is still sleeping.みんなまだ眠っているようだ Jack looked through me.ジャックは私を見て知らん顔をした Judging by her work, she looks to be a most earnest woman.作品から判断してきまじめらしい Let's look how competent the newcomer is.新人のお手並み拝見しましょう Look alive!ぐずぐずするな Look at the skier jump.スキーヤーがジャンプするのを見よ Look before you leap.転ばぬ先の杖 Look out! A rock is falling.危ない,岩が落ちてくるぞ Look out for pickpockets!すりに警戒せよ Look that the job is done on time.仕事が時間どおり終わるように配慮しろ Look through these before dinner.夕食前にこれらに目を通してください Look up the number in the telephone directory.電話帳で番号を調べてください Nancy looks clever.ナンシーは見たところ利口そうだ Nancy will not look at my offer.ナンシーは私の申し入れに目もくれようとしない She is looked upon as the best friend of us all.みんなの一番の友と見なされている She said nothing but she looked all thanks.何も言わなかったが顔は感謝に溢れていた She told us to look alive and jump into the water.てきぱきと水に飛び込めといった She was looked up to as a genius.天才として尊敬された The clinic is not much to look at.そのクリニックは見栄えがしない The house looks toward a river.その家は川に面している The store was well looked after while I was gone.留守の間よく管理されていた The window looks west.窓は西向きです The woman looked as if she might cry.泣きだしそうに見えた To look at Tom, nobody would think him a teacher.一見してトムを先生と思う人はいないだろう Tom looks his best in green.トムは緑の服が最も似合う We'll look for you around 8.8時頃お待ちしております When you look deeper, you will find something new.もっと深く観察すれば新しいものが見えてくるだろう Won't you look in at Beverly Hills on your way to Los Angeles?ロスへの途中でビバリーヒルズによりませんか You are looking well today.今日は顔色がいいね You'd better have a doctor look at your leg.アシを医者にみてもらった方がよい loom織機 loop輪 loophole抜け道 loot略奪する loquatビワ lose lost lost失う loser敗者,人生の落伍者,損した人 loss leader目玉商品 lotくじ lotus rootレンコン loudspeaker拡声器 lower house下院 lugwormごかい lung肺 luxury贅沢 lynxオオヤマネコ mackerelサバ mad気が狂った maelstrom渦巻き magmaマグマ magnificent壮大な magnifying glassルーペ maiden初めての mail carrier郵便配達人 main cock元栓 mainstream主流派 maintain保全する,主張する Fighter planes are maintained.戦闘機は管理保全される He maintained a high speed.彼は高速を出し続けた He maintained that the theory be tested through experiments.彼はその理論は実験で検証されるべきだと主張した It is no easy matter to maintain a family of five.5人家族を養っていくのは簡単なことではない maintain oneself自活する maintain world peace世界平和を守る She was maintained in office by the political bosses.彼女は政界のボス達のおかげでその地位に留まることができた The accused maintains his innocence.被告はあくまでも無実を主張する The attack of the enemy was maintained.敵への攻撃は続行された The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を守り続けた maintenance維持,保全,生活費 majesty威厳,雄大さ make made made作る All the arguments made in the same direction.議論は同じ方向に向かった As for our party appointment, I am afraid I can not make it.パーティの約束ですが私の予定がつきかねます Can you make out why she always disagrees?いつも反対する理由がわかりますか Cheese is made from milk.チーズは牛乳から作られる He made at the thief.どろぼうに襲いかかった He made for the car.車の方に向かった He made me wait for a long time.長い間待たせた How are you making out with him?彼との仲はうまくいってるの How can I make it up to you for all that you have suffered because of me.おかけしたご苦労に対してどうすれば償えますか How does she make out her alibi?彼女はどうやってアリバイを証明するのか How large do you make the crowd?群衆はどれくらいだと思いますか How many countries did you make this year?今年何カ国まわりましたか I am sorry to make you trouble.ご迷惑をおかけしてすみません I can not afford a new one, so I'll have to make this one do.新しいものを買う余裕がないのでこれで間に合わせないといけない I can not make out in the business world.実業界ではうまくやっていけない I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった I have made ready everything for the party.パーティの準備は全て整った I make him to be a Scotchman by his accent.なまりからしてスコットランド人だと思う I must make up my losses.損失を埋めないといけない I still need 200 yen to make up the sum.その金額にはまだ200円たりない I'll make a painter of you.あなたを画家に仕立てよう I'll make you a present of a dish.お皿のプレゼントを贈ります In old times, paper was made in Egypt from a water plant called papyrus.昔エジプトでは紙はパピルスと呼ばれる水草から作られていた In this story, his marriage is made to have taken place in 1930.この話の中では彼の結婚は1930年のように書かれている Let's make it about a two-day trip.2日ほどの旅とみておきましょう Make as if you don't know.知らないふりをしてください Make it known that the policy will change.方針が変わることを公表しなさい Make room for a desk.机を置く場所をあけて Make your bed.ベッドをきちんとしなさい Most money today is made of metal or paper.今日の貨幣の多くは金属か紙でできている Mother made a new coat for me.母は私にコートを作ってくれた Mother wants to make me a doctor.母は私を医者にさせたがっている My friendship with a critic made my day.批評家との交友が成功の鍵だった Please try to make yourself into a decent man.まともな人間になるようつとめてください She could make out a figure through the fog.霧の中に人影をみた She got the doctor's prescription made up.医者の処方箋で調剤してもらった She is as honest as they make them.彼女はまったく正直そのもののような人だ She made as if to strike me.殴るふりをした She will make Tom a good wife.トムのいい妻になるだろう Some milk is made into butter.バターにされる牛乳もある The bed room has been made over into a study.寝室は書斎に模様替えされた The director makes Tom an active person.その監督はトムを活動的な人にしている The employer made a new offer.雇い主は新しい提案をした The group was made up of teachers and students.そのグループは先生と生徒からなった The music made the show.音楽でそのショーはあたった The news made me sad.そのニュースは私を悲しくさせた The road makes across the desert.道は砂漠を横断している The suit makes you thin.そのスーツはあなたをやせて見せます The sum of money won't make or break them.その程度の金で彼らがどうかなるということはない The summit conferenct made for the peace.サミットは平和に貢献した The two will make an ideal couple.2人は理想のカップルになるだろう The water is making fast.どんどん浸水してくる They can make do with less money.もっと少ない額でやれる This book makes pleasant reading.この本は楽しい読み物になる This chair is made of wood.この椅子は木でできている This length of cloth will make me a skirt.これだけの長さがあればスカートができるだろう This makes her fifth arrest for theft.今度で彼女は5回目の逮捕をされたことになる This plane can make 2,000 miles an hour.時速2000マイルで飛べる Three and four make seven.3+4=7 Tom and Jack made out that they'd never met before.トムとジャックは今まで会ったことがないと言い張った Tom made to strike me.トムは私を殴りにかかった Tom was made chairman.トムが議長に選ばれた Twenty four hours make one day.一日は24時間 We are made for each other.私達はもともと相性がいい We'll make the summit of the hill by noon.正午までには頂上に着くだろう What are we to make of her refusal?彼女の拒否をどう解釈したらよいのだろう What makes you laugh?どうして笑うの Wine is made from grapes.ワインはブドウから作られる You are made to be a poet.あなたは生まれながらの詩人だ You have made me what I am.今日の私があるのはあなたのおかげです You make him to be a fool.彼をバカに仕立てている Your concession makes little in this matter.譲歩してもこの件に関しては大した違いはない make-up test追試験 male男の malice悪意 malicious悪意の malignant悪性の malpractice医療過誤 maltreated冷遇される mammal哺乳動物 mammoth巨大な mandate要求する mandatory命令の maneuver軍事大演習 mangroveマングローブ manholeマンホール manhunt犯人捜査 manifest明白な manifold多岐の manipulate操る manipulation細工 manner行儀 in a mannerある意味では mansion大邸宅 manufacture製造する mantleマント manuscript原稿 mar傷つける Marine Day海の日 marital status婚姻状態 market市場,食料品店 marque他国船拿捕免許状 marquee大テント, marquetry寄木細工 marquis侯爵 Mars火星 marsh沼地,湿地 marshal警察署長 mart商業中心地,市場 martial戦いの,軍人の martinイワツバメ marvel驚く marvelous驚くべき masculine男性の mask仮面 mass固まり,大衆 massacre虐殺 massiveがっしりした,大きくて重い material物質の,肉体的な,大切な,原料,資料 matter問題 I don't think I really matter to you.私のことなんかどうでもいいんでしょうね I'm going no matter what happens.何が起きても行きます In the matter of food and clothing, we are pretty well off.衣食に関してはかなり豊かである Is anything the matter?どうかしましたか It doesn't matter to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかはどうでもいい It is a matter of life or death.それは生死にかかわる問題だ It is no laughing matter to lose all your money.金を全部なくすのは笑い事ではない It is no matter to me who wins.誰が勝とうと私には大した問題ではありません It matters little if I miss my train.いつもの電車に乗れなくても大した問題ではない Matters are different now.事情が今では変わっている No matter! I can get a new one easily enough.いや,構わない。新しいのをすぐ手に入れられる No matter what she says, don't trust her.彼女が何を言おうと信用してはいけない She knew nothing about Lincoln, or for the matter, about America.彼女はリンカーンについて,いやそう言うならアメリカについて何も知らない Something is the matter with the TV set.テレビはどうも具合が悪い That's another matter.それは別問題だ The common state of matter is solid, liquid or gaseous.物体の普通の状態は固体か液体か気体である The old woman's eyes are full of matter.その老婦の目は目やにだらけだ There's nothing the matter.何でもありません What does it matter how they bring up their own children?彼らが自分の子供達をどう育てようとどうでもいいじゃない What matter?それがどうした What's the matter with you this morning?今朝どうしたんですか mayしてもよい,かもしれない may as wall doしたほうがよい Cars may not be left in this yard.構内に駐車しないこと Enjoy life while you may.楽しめる時に楽しめ I hope Tom may be in time.トムが間に合うとよいのだが If I may interrupt, dinner is ready.失礼しますが夕食の用意ができました It may be that she is not a bad woman.彼女は悪い人じゃないかもしれない It may have rained during the night.夜間に雨が降ったのかもしれない It may rain tomorrow morning.明朝雨かもしれない May I ask you to shut the window.窓を閉めていただけますか May I borrow this pen?ペンをかしてもらえますか May I use your bathroom?トイレをおかりしてよろしいですか May the Lord protect you!神のご加護がありますように May you be very happy!ご多幸を She may not come.来ないかもしれない The answer may well be right.その答えは多分正しい Tom may well complain of his wife.トムが妻に不平を言うのも当然だ Try as you may, you will never win the first prize.どんなに頑張っても一等は無理だ We work that we may earn our living.生計をたてるために働く Whatever you may say, you would not be believed.何を言っても信じてもらえないだろう You may as well see the doctor.医者に診てもらった方がよい You may be late.遅れるよ You may go.行ってよい You may not have heard about this.まだ聞いていないかもしれない mayor市長 maze迷路 MC(master of ceremonies)司会者 mealご飯 mean meant meant意味する meanwhileそうしているうちに measlesはしか mechanical pencilシャープペンシル meddle干渉する mediation調停 medical医学の medicine内服薬 Mediterranean地中海の meet met met会談,会う melancholy憂鬱,哀愁 mellow熟して甘い melt溶ける melting potるつぼ memorable記憶に残る,記憶すべき memorandum覚え書き,メモ memorize暗記する menace脅迫 mend直す mention言及する merchandise商品 mercury水銀,水星,水銀柱 mercyあわれみ,情け mere単なる merger合併 mesa台地 mesmerize魅了する,催眠術をかける messyきたない metabolize代謝する meteor流星,隕石 meteorology気象学 Methodistメソジスト教徒 microbe微生物 microwaveマイクロ波,電子レンジ midair空中の midst中央 midwife助産婦 might権力 Coming back, she found the old town so little changed that she might have left it only the day before.戻ってみると出たのがつい先日であるかのように街の様子はほとんど変わりなかった Father said I might go.父は行ってもよいと言った He was prepared for anything that might happen.起こりそうなどんなことにも備えていた He's married to a woman that might be his mother.母親と思えるくらいの歳の助成と結婚している I should be much obliged, if I might have a few words with you.話をきいていただければ大変嬉しいのですが I think she might say 'thank you'.ありがとうくらいはいってもいいと思うが I warned him that he might be late.遅れるかもしれないよと注意した Might I see you, please?お目にかかれませんでしょうか Might is right.勝てば官軍 No one listened to him, whatever he might he might say.彼が何を言おうと誰も耳を貸さなかった She might at least have answered my letter.返事くらいくれてもいいのではないか She might have succeeded if she had done her best.ベストをつくしていれば成功していたかもしれなかったのだが She might succeed if she did her best.ベストをつくせば成功するかもしれないのだが Something might have been done.何か手をうてばよかったのだが Things might be worse.これならまあまあだ This song was not as well known as it might be.この歌はもっと有名になってもよかったのに We worked that we might earn our living.生計をたてるために働いた You might go out if it were not raining.雨が降ってなければ外に出てもよいのですが You might shut the window properly.窓くらいしっかり閉めたらどうですか mighty力強い migration移住 Milanミラノ mileage燃費効率,総マイル数,マイルあたりの旅費 milestone画期的事件 militant好戦的な,闘志のある,過激派 military軍の militiaman民兵 Milky Way銀河 mill製粉所 millepedeヤスデ millipedeやすで mind気にする,知力,精神,意向,理性,記憶,世話をする,嫌がる mine鉱山,私のもの mingle混ぜる miniatureミニチュア minim二分音符 minimum最小値 minister大臣 ministry省,内閣,牧師の職 minute細かい mirage蜃気楼 mirth愉快 miscast miscast miscast不適当な役を当てる miscellaneousいろいろの misdeal misdealt misdealt配り損なう miserけち misgive misgave misgiven不安をいだかせる mislay mislaid mislaid置き忘れる mislead misled misled誤り導く misread misread misread読み違える missileミサイル mission使節団,任務,作戦 Mississippiミシシッピー州 misspell misspelled(misspelt) misspelled(misspelt)綴りを間違える misspend misspent misspent浪費する mistもや mistake mistook mistaken間違える I mistook your meaning.あなたの意図を誤解した I often mistake Nancy for her younger sister.よくナンシーを姉と間違える It's a mistake to suppose that money is everything.金が全てだと思うのは間違いだ mistrust疑惑 misunderstand misunderstood misunderstood誤解する mockあざける,無視する modal形態上の,旋法の mode流儀,やり方,流行 moderate適度の,穏健な,節制する,議長を務める,和らげる modest謙遜な modesty謙虚さ,慎み深さ modify修正する,緩和する,修飾する moist湿った moisture湿気 mold型,作る,かび,沃土,鋳型 moleモグラ,ほくろ molecule分子 molest妨害する mollifyなだめる molt脱皮 molto非常に moment瞬間,時期,重要 momentaryつかの間の momentumはずみ monarchy君主政治 monastery修道院 monetary貨幣の Mongoliaモンゴル monitorモニター,聴取する,監視する monograph論文 monotony単調 monster怪獣 monument記念碑 moody気持ちの変わりやすい moor荒野,沼地 moratorium支払い猶予期間,モラトリアム,一時延期 more or less約,いくぶん A whale is no more a fish than a horse is (a fish).鯨が魚でないのは,馬が魚でないのと同様だ。 moreoverさらに morning glory朝顔 morrow明日 mortal致命的な,死ぬべき運命の mosqueイスラム教寺院 mosquito蚊 moss苔 moth蛾 mothballs防虫剤 motion移動,動議 motto座右銘,モットー mount登る,乗る,山,高まる mountain山 mourn悲しむ,追悼する move動き,運動 mow mowed mowed(mown)刈る as much as・・・も muddy濁った muleラバ mull熟考する multiplication掛け算 Three times two equals six.3*2=6 Two multiplicated by three equals six.2*3=6 Munichミュンヘン murderer殺人者 murmur囁き,つぶやき muscle筋肉 mushroom茸 Muslimイスラム教徒 mustache口髭 muster奮い起こす mutation突然変異 mutterつぶやく mutton羊の肉,マトン myriapod多足類 nabとらえる,現行犯逮捕する,ひったくる nail爪,くぎ nail clippers爪切り name指名する namelyすなわち Naplesナポリ narcissus水仙 narrate語る narrative物語,語ること NASA(National Aeronautics and Space Administration)航空宇宙局 nastyいやな,ひどい nationality国籍 natto納豆 naughtyわんぱくな,エッチな nausea吐き気 navigate操縦する near近づく neatこざっぱりした needle針 needy貧乏な neglect怠る,無視する negligence怠慢,過失 negligible無視してよい negotiate交渉する negotiation交渉,克服 neighbor隣人 neighborhood近所 nephew甥 nerve神経,勇気,神経過敏 nervous神経質な nerveless活気のない,神経のない nestling巣立ち前の雛 the Netherlandsオランダ neverthelessそれにもかかわらず newly最近,新たに next次,隣の The house is next door to mine.私の家の隣だ nibble突っつく niceすばらしい nick切り傷,刻み目,近回りをする niece姪 nightmare悪夢,悪夢のような体験 nip阻止する nix否定する no sooner A than B AするやいなやB no-frills hotelビジネスホテル nodうなずく nomad遊牧の民 nominal名ばかりの,わずかな nominate指名する nominee任命された人 nonagon九角形 nonethelessそれにもかかわらず noodleめん類 nookすみ noon正午 normalcy正常 north and south南北 nose鼻 Not so bad.まあまあさ notablyとりわけ note音符 notch勝利を得る,段階,得点する,獲得する nothing more thanに過ぎない noun名詞 nova新星 novel長編小説,目新しい nowadays近頃 nuclear family核家族 nucleus核,中核 numerousかなりの,多数の nurse看護婦,大事にする nursery school保育園 oafばか者 oak樫 Oaklandオークランド oasisオアシス oath誓い obesity肥満 obey従う objective目的 objectively客観的に obscene低俗な obsequies葬式 observatory観測所 obsession強迫観念,妄想,とりつくこと,とりつかれていること obsolete時代遅れの obstacle障害物 obvious明白な occasion機会,場合,理由,行事 occasionally時折,臨時に occupation職業 occupy占領する Completing my homework occupied a day.宿題を仕上げるのに丸一日かかった Domestic worries occupies his mind.家庭の心配事で彼の頭はいっぱいだ She is occupied in solving the problem.彼女はその問題を解くことで忙しい The house is not occupied now.その家は空家になっている occur起こる A good idea occurred to me.名案が浮かんだ Didn't it occur to you to call me up?電話をかけることを思いつかなかったのか It never occurred to me my words would harm his feelings.私の言葉が彼の気持ちを害するとは思いもしなかった It occurred that she had lost her way.彼女が道に迷うということが起きた The expression occurs many times in her book.その表現は彼女の本には何度も登場する There occurred the catastrophe last summer.昨夏大災害があった When did the accident occur to him?その事故はいつ彼の身に起こったのだ octagon八角形 octopusタコ oddment残り物 odious不愉快な,憎らしい,いまわしい odorにおい off and on時折 offend罪を犯す,感情を害する,怒らせる offer申し出る official公の,公務員,職員,役員 officiant司祭者 offset offset offset相殺する offshore沖合い oil油 OK承認 OLE(Object Linking and Embedding) oligopoly売手寡占 omen前兆 omission省略,怠慢,除外 on and off時折 on and onどんどん,引き続き on April 14月1日に on Monday月曜日に on Sunday morning日曜の朝に on the morning of April 4月1日の朝に On your mark!位置について one after another次々に one after the other次々に one anotherお互い one by one一人ずつ ongoing進行中の onlyただ1つの OPEC(Organization of Petroleum Exporting Countries)石油輸出国機構 be open to受けやすい operate作動する,運転する,手術する,導く operation手術 ophthalmologist眼科医 oppose反対する opposite反対の Love is the opposite of hatred.愛は憎しみの裏返し oppressive過酷 optimist楽観主義者 oral口頭の orchestra管弦楽団 orchid蘭 order命令する orderlyきちんとした organオルガン organization組織化,団体 organizedまめな,組織された orient適応させる,方角を知らせる,東洋 orientationオリエンテーション origin原点,起源 ornament装飾品,置物 orthopedist整形外科医 Each loves the other.互いに愛しあっている every other1つおきの I had no other place to go.他に行くところがない on the other side of the river川の向こう側 Open the other eye.もう一方の目を開けろ other thanとは違った Peter is here, but the other boys are in the park.ピーターはここにいるが,他の少年は公園にいる the other day先日 the other way aroundあべこべ Ottawaオタワ oust追放する outbid outbid(outbade) outbid(outbidden)より高い値をつける outcome結果 outdo outdid outdone打ち勝つ outfiight outfought outfought打ち負かす outfit装備一式 outflank側面をう回する,包囲する outgrow outgrew outgrownより成長する outlet出口,直販店,コンセント out-of-date時代遅れの outrage犯す,乱暴,無法行為,憤慨させる outride outrode outriddenよりうまく乗る outrun outran outrunより速く走る outsell outsold outsoldより多く売る outsetスタート outshine outshone outshoneよりよく光る outward外へ向かう,外見,外面,物質世界 outwear outwore outwornより長持ちする oval卵形,楕円 overbear overbore overborne威圧する overbid overbid overbid(overbidden)より高い値をつける overcome overcame overcome打ち負かす overdo overdid overdoneやりすぎる overdraw overdrew overdrawn誇張する overeat overate overeaten食べ過ぎる overflow溢れる overgrow overgrew overgrownはびこる overhang overhung overhung上にさしかかる overhaul精密に検査する overhear overheard overheard偶然に聞く overheardふと耳にする overlay overlaid overlaid覆う overleap overleaped(overleapt) overleaped(overleapt)跳び越す overlie overlay overlain上に横たわる overpay overpaid overpaid余計に払う override overrode overridden無視する overrun overran overrunはびこる overseas海外へ oversee oversaw overseen監督する,見張る overshoot overshot overshot通り越す oversleep overslept overslept寝過ごす overspread overspread overspread一面に広がる overtake overtook overtaken追いつく overthrow overthrew overthrown転覆させる,暴投 overtone付帯的な意味 overture予備交渉,序曲 overwhelm圧倒する owe借りがある How much do I owe you?私はあなたにいくら借りがありますか I don't owe anything on my new house.新しい家を買ったが何も借りはない I owe her a letter.彼女に手紙を一通書かなくては I owe it to Tom to help him in need.トムが困ったときには助ける義務がある I owe to you what I am today.私の今日があるのはあなたのおかげです I owe you 100 dollars.あなたに100ドルの借りがある I owe you an apology for not calling you last Sunday.先週の日曜日電話しなかったことをお詫びしなければなりません Never in the field of human conflict was so much owed by so many to so few.人間の闘争の場においてかくも多くの人がかくも小数の人にかくも多くの恩恵を受けたことはなかった She owed me three pounds for the ticket.彼女は切符を買うのに私から3ポンド借用した She owes me a favor.彼女は私の頼みを聞く義理があります We all owe a great deal to our parents.我々はみんな両親に負うところが大きい We still owe on the house, on everything.まだ家に全てに借金がある You owe yourself a holiday.休暇をとるのはあなたの義務だ owing未払いの owlフクロウ,夜ふかしする人,夜間営業の own自分自身の A voyage has a charm of its own.航海にはそれ特有の魅力がある Do you own this company?あなたがこの会社を持っているのですか Do you own yourself beaten?敗北したと認めますか Each country has its own customs.各国にはそれぞれ特有の風習がある Even my own didn't believe it.家族でさえそれを信じなかった He needed an English dictionary and I lent him one of my own.彼が英語の辞書を必要としていたので私のを一冊かした I am my own man.私は自由の身である I own that I was at fault.自分が間違っていたことを認めます I own to being at fault.自分が間違っていたことを認めます I saw her go out with my own eyes.彼女が出て行くのをこの目でみた May I not do what I will with my own?私の物をどうしようと私の勝手ではないか She loves truth for its own sake.彼女は真理のために真理を愛す She would not own up to the part she played in the plot.彼女はその陰謀で自分がはたした役割をどうしても白状しなかった The fault is my own.私のせいです The mother refused to own the child.その母親はその子供を自分の子と認めるのを拒んだ The place has a charm all its own.あの場所にはあの場所特有の魅力がある This room is her own.この部屋は彼女の部屋です Tom has a house of his own.トムは自分の家を持っている You can not do it on your own, you'll need help.君は一人ではできない。助けが必要だ oysterかき ozoneオゾン pacifist平和主義者 pacify和らげる,静める pack荷造りする packing tapeガムテープ pact条約,協定,約束 padメモ帳 paddy田んぼ pagerポケットベル pagoda塔 pailバケツ palagiarize盗用する,剽窃する pale青白い palm手のひら palpably明らかに pamper甘やかす pan鍋,けなす pandaパンダ panel委員団,陪審員名簿,画板,パネル pansyパンジー parableたとえ話,寓話 parabola放物線 paradigm語形変化表,枠組 paradox逆説,矛盾,矛盾した状態 parakeetインコ parallel平行の,類似点 parallelogram平行四辺形 paralysisマヒ paranoid被害妄想的な parasite寄生虫 pardon許す pareむく,切り取る,削減する parenthesis挿入語句,丸かっこ parking brakeサイドブレーキ parley会談 parliament議会,英国議会 parrotおうむ partake partook partakenともにする participial construction分詞構文 Admitting(Though I admit) what he says, I still think he is wrong.彼の言うことは認めるがやはり間違っていると思う An(Being an) experienced mountaineer, he knew which way he should take.ベテランなのでどちらに進むべきか知っていた Being(As he was) a bad sailor, he always traveled to Korea by air.船が苦手だったのでいつも韓国に飛行機で行った Born and bred(Being born and bred, Because he was born and bred) a countryman, he was bewildered by Tokyo.生まれも育ちも田舎だったので東京にとまどった Looking back(When she looked back), she saw him standing there.振り返るとそこに彼が立っているのを見た Leaning against the wall, he lit a cigarette.壁にもたれながら煙草に火をつけた Not knowing(As he didn't know) what to do, he asked me.どうしたらいいかわからなかったので私に尋ねた Once seen(Once being seen), it can never be forgotten.一度見たら忘れられない Taking out a coin out of his pocket(After he took out a coin out of his pocket), he put it on the table.コインをとるとテーブルにおいた The dog, wagging its tail, followed its master.犬は尾をふりながら主人についていった Traveling(While he was traveling) from town to town, he picked up some bits of Japanese.町から町へ旅するうちに日本語を少し覚えた Turning(If you turn) to the left, you will see a post office.左に曲がると郵便局が見えます When writing in English, I consult this dictionary.英文を書くときこの辞書をひく While staying in Canada, he visited many facilities.カナダ滞在中多くの施設を訪れた participate参加する particle助詞 pass away終わる,亡くなる passablyなんとか,ますます passage通行,旅行,1節,廊下 passion熱情,激怒 passive受け身の passive voice受動態 A dog was seen to cross the street.犬は通りを横切るのを見られた A liar is not believed when he tells the truth.嘘つきは真実をいう時に信じてもらえない A new type of train is being built now.新しいタイプの電車が今つくられている English is taught us by Tom.英語はトムに教わっている He got arrested for speeding.スピード違反で捕まった He was called King of Kings.彼は王の中の王と呼ばれていた Her name is known to everybody.名前はみんなに知られている I am satisfied with my new house.新しい家に満足している I found that my wallet had been stolen.財布が盗まれたことに気付いた I had my hat blown off.帽子を吹き飛ばされた I was spoken to by a stranger.見知らぬ人に声をかけられた Let it be done at once.すぐにやりなさい She is absorbed in the study of English.英語の勉強に熱中している Spanish is spoken in Argentina.アルゼンチンではスペイン語が話されている The book is written in English.英語でかかれている The fields were covered with pretty flowers.野原は花で覆われていた The letter was written by a famous painter.有名な画家によって書かれた The new teacher was made fun of by the pupils.生徒達にからかわれた This citadel was built by the Romans.とりではローマ人によって造られた We are taught English by Tom.トムに英語を教わっている We got caught in a shower.にわか雨にあった We were very surprised at the news.ニュースにとても驚いた What is this bird called in French?この鳥はフランス語では何といいますか You are telling a lie. It is written on your face.嘘ついてるよ,顔にかいてある past participle過去分詞 a dimly lit roomぼんやり灯りのついた部屋 a disappointed customerがっかりした客 a drunken driving酔っ払い運転 a gray-headed gentleman白髪の紳士 a learned man学識のある人 a letter written with penペンで書かれた手紙 a reputation built on sand砂の上に建てられたような不安定な評判 a well-known painting有名な絵 All men are created equal.人は平等につくられている an amused spectator楽しんだ顧客 canned apples缶詰のりんご fallen leaves落ち葉 He has just gone out.たったいまでていった He seemed satisfied with the result.結果に満足しているようだった heated air熱せられた空気 I tried to make myself understood in English.言いたいことを英語で理解させようとした It's damned hot in here.この中はとても暑い Keep your eyes closed.目を閉じていて the crew rescued from the sinking ship沈んでいく船から救出された乗組員 the one-eyed captain of the pirate ship海賊船の片目の船長 The problem remains unsolved.問題は未解決のままだ the treasure buried deep under the ground地下深くに埋められた宝物 the Unknown Soldier無名戦士 past perfect progressive tense過去完了進行時制 I had been waiting for an hour when he arrived.彼が着いた時私は一時間も待っていた It had been snowing for one week.一週間雪が降り続いていた past perfect tense過去完了時制 I had finished my work before he finished his.彼が仕事を終える前には私は終えていた I had hoped to stay there one more week.そこにもう一週間滞在するつもりだったが We had not gone so far when we were caught in shower.雷雨にあったときそんなに遠くには行っていなかった patch畑 patchy寄せ集めの,不調和な,継ぎはぎだらけの patient忍耐強い,患者 patioテラス patron後援者,保護者,常連 pattern図形,型,見本,模造する paulownia桐 pause小休止,思案する pavement車道 pay paid paid支払う peaえんどう豆 peach桃,素敵なもの,かわいい娘 peacockくじゃく pear西洋なし pearl真珠 peasant小作農 pebble小石 peculiar独特の peculiarity特有,独特 peddle行商する pedestrian歩行者 Peekabooいないいないばぁ peel皮をむく peer貴族,じっと見る,英国上院議員,現れる,仲間,同僚 pegかけ釘,口実 pen penned(pent) penned(pent)囲いに入れる penalize罰する pencil鉛筆 penetrate浸透する,貫通する penetration浸透,進出 penguinペンギン peninsula半島 pentagon五角形 penultimate最後から2番目の音節の perceive知覚する I didn't perceive him to be a hostile man.彼が敵対的な人物であるとはわからなかった perception知覚 percussionist打楽器奏者 perfect participle完了分詞 All my money having been(As all my money had been) spent, I started looking for a job.金がなくなったので仕事を探しはじめた Having finished(After he had finished) a letter, she lit a pipe.手紙を書き終えてパイプに火をつけた Having lived(As he has lived) in Tokyo for a long time, he is now a fluent speaker of Japanese.東京に長くいるので日本語が上手だ performance成績,遂行,演奏 perfume香料 peril危険 periphery周囲 perishable腐る,死ぬ,腐りやすい permanent不変の perpendicular直角を成す perpendicular at midpoint垂直二等分線 perish滅びる,絶滅する persecution迫害 persimmon柿 persist固く守る,持続する persistent根強い personnel全職員,人事課 perspective大局的見方,全体像,遠近画法 perspiration汗 persuade説得して・・させる pessimist悲観論者 petal花びら petrolガソリン petroleum石油 pettishすねた pH(potential of Hydrogen)水素イオン濃度指数 pharmacist薬剤師 phase段階 phenomenon現象 philharmonic交響楽団の phlegm痰 phone電話をかける He phoned me the accident.彼は事故を電話で連絡してきた Please phone me.電話をください Tom, you are waited on the phone.トム,電話ですよ photocopierコピー機 physical天然の,物質の,物理学の,肉体の,身体検査 physical contactスキンシップ physician内科医 physics物理学 physicist物理学者 pi円周率 pickつるはし,摘む,突く pick up拾い上げる,迎えに行く,偶然手に入れる pie chart円グラフ pie graph円グラフ pierce穴を開ける,身にしみる,洞察する,入る,通る,貫く pig豚 pigeon鳩 pikeカワカマス pile積まれた pilgrim巡礼者 pillar支柱,中心的存在 pimientoピーマン pine for思い焦がれる pinpointつまらないもの pirate海賊,著作権侵害者 pitch投げる,程度,点,頂点,傾斜地 pitter-patterパラパラと pituitary脳下垂体の pity残念なこと,あわれみ place場所,置く,出す plain明確な,平原 plaintiff原告 plan計画 planeカンナ planet惑星 plastic surgeon形成外科医 plate皿 plateau高原 plea嘆願 plead pleaded(pled) pleaded(pled)弁護する pleasure楽しみ plebiscite国民投票 pledge誓約 plenary絶対的な,本会議 pliersペンチ plot計画,策略,プロット,図面,節 plotter陰謀者 plow耕す,除雪機 plug inコンセントにつなぐ plum梅 plume羽,羽飾り plural form複数形 antennae触覚達 bases基礎達,原則達 brothers-in-law義理の兄弟 bureaux局達,整理だんす達 forget-me-nots勿忘草達 go-betweens仲介者達 He made straight A's in his first semester.一学期の成績はオールAだった in the 1970's 1970年代に ladies-in-waiting女官 menservants下男達 mice鼠達 oasesオアシス達 passers-by通行人達 women doctors女医達 plunge突っ込む,投げ込む poise安定させる poison毒 pole棒,極 pole vault棒高跳び polish磨く,艶がでる,上品になる polite礼儀正しい poll選挙,投票,アンケート pollen花粉 pollution公害 polystyreneポリスチレン polytopeポリトープ pomegranateザクロ pomp壮観,華麗 pomp and circumstance堂々たる威儀,威風堂々 ponder熟考する pooch犬 pork豚肉 portfolio有価証券の明細書 portion部分,分け前,運命,分ける,財産を分け与える portray描く Portugalポルトガル POS(point-of-sale) poseポーズ,見せかけ,ポーズをとる,持ち出す He posed his model.モデルにポーズをとらせた He was posing as a police officer.警察官のように装っていた She posed for nude painters.彼女は裸体画家のためにポーズをとった The slums pose a problem.スラム街は問題を提起する positive現実,実在,確実性,正符号,決定的な,明確な,確信している,肯定的な,実際的な possess占有する possible可能な,ありうる,可能な限り,考慮に値する possiblyひょっとしたら,どうしても postpone延期する postulate主張する posture姿勢,情勢 pot鍋 potential可能性のある,潜在的な potholderなべつかみ potted plant鉢植え pottery陶器,製陶術,製陶場 pound粉砕する pour注ぐ,流れ込む,浴びせる m to the n-th powermのn乗 power failure停電 power supply電源 pox水痘,天然痘 ppd.(postpaid,prepaid)払い済みの,前払いの practitioner開業医,弁護士,専門家,技術屋 Pragueプラハ prairie大草原 praise賞賛,賛美 prank callいたずら電話 prawn車エビ pray祈る preach説教する,勧告する precede先に立つ,勝る predecessor前任者 predicate述語 predict予測する predominantlyおもに pregnancy妊娠する prejudice偏見,不利益,損傷 preliminary予備の prenatal誕生前の prepare準備する prepay prepaid prepaid先払いする preposition前置詞 prerequisite必要条件,必修科目 prescription処方箋,規定 present perfect tense現在完了時制 All hope is gone.望みが全て消えてしまった Have you ever seen a tiger?とらをみたことがありますか He has just gone out.たった今出ていったばかりです I've been to Tokyo.東京に行ってきた I have never heard such nonsense.こんなばかげた話はきいたことがない She has done a good deed.いいことをした Since when has she been ill?いつから病気なの Spring is come.春がきた Summer has already come.夏がすでにやってきた Tom has lived in Kyoto since 1999.1999年以来京都に住んでいる Where have you been?どこへ行ってきたの present-day現代の preserve保護する,貯蔵食品 preside議長を務める,統轄する,最高の位置を占める presidency大統領の職 prevalent普及している prevention予防 prexy学長 prey餌食, prickちくりと刺す,刺し傷,とがめ priest司祭,僧侶,聖職者 primary初歩の primate霊長類 primitive原始の principal主な,長,支配者,上役,校長,会長 principle原則 prior前の priori演繹的に,先天的に,直感的な,推測的な priority優先権 priority seatsシルバーシート priory小修道院 prism角柱 prisoner囚人,捕虜 prissy口やかましい,潔癖の privilege特権,光栄,特権を与える probe調べる,試験,探す pro-choice中絶賛成派 procrastinationぐずぐずすること procure手に入れる prodつつく profit得,利益 profound深い progress進める prohibit禁止する projection射影,発射,予測 prolong長くする promenade遊歩道 prominent顕著な promotion昇進,奨励,発起 prompt敏速な,促す proofread proofread proofread校正をする propel推進する propellant推進燃料 propelling pencilシャーペン proportion比例 prorate比例配分する prosecution検察当局,訴追 prosecutor検事,検察官 prospect眺め,見込み,可能性 protectかばう protein蛋白質 protest抗議 protocol原案,議定書 prototype原型,ひな型,模範 protractor分度器 prove proved proved(proven)証明する providedもし・・・ならば providence摂理 province州 provision準備,食料 provokeおこらせる prudent用心深い,慎重な prudery上品ぶり Prunus sargentiiオオヤマザクラ p.s.(postscript)追伸 pseudo偽の,仮の pseudocode擬似コード psychiatrist精神科医 psychologist心理学者 PTO(Please turn over.)裏面をご覧下さい pub大衆酒場 puckパック pugパグ pull up止まる,止める pulse脈拍 punctureパンク punishment刑 pup子犬 pupaさなぎ pupil生徒,瞳孔 purchase買う pureeピューレ purport称する,主張する,意味 purse財布 pursue追いかける,従う pursuit追跡 push押し進める push-ups腕立て伏せ pushyずうずうしい put put put置く A plan was hastily put together.急いで計画が作り上げられた He put the book on the desk.本を机の上に置いた He was much put out by the joke.その冗談に彼はひどく気分を害した He will put up half of the money needed.必要な金の半分は彼が出すでしょう Heavy taxes are put on alcoholic drinks.アルコール飲料には高い税金がかけられている Her older sister put her up to this mischief.姉が彼女をそそのかしてこんな悪さをさせた His air of compassion is merely put on.彼の同情のそぶりはただの見せかけだ His attitude puts everybody off.彼の態度はみんな嫌になる I am sorry I have put you to so much trouble.たくさんのご面倒をおかけしてすみません I can not put up with this treatment any longer.これ以上こんな扱いには我慢できない I can put you up at my house.私はあなたを家に泊めることができます I have put away all my youthful dream.若い頃の夢を全て捨ててしまった I have put on weight recently.近頃体重が増えた I must put her off because I have a cold.風邪をひいたので彼女と会うのを延期しなければならない I put down her address in my notebook.彼女の住所をノートに書きとめた I put her down as a cunning woman.ずるい女と私は見る I put in a word for her with my boss.彼女のために一言社長に言った I put it to her that it would be useless to do so.そんなことをしても無駄だと彼女に説明した I put Shakespeare above Goethe as a dramatist.劇作家としてはゲーテよりシェークスピアの方が上だと思う I was put off by the crowd.あの人ごみには嫌になった I'd put you down for lying about her.君は彼女のことで嘘をついているだろう I'll put you on to her in a moment.すぐに彼女に電話をつなぎます I'll put your statement on record.あなたの陳述を記録にとどめよう Inhaling ether puts you out in a few seconds.エーテルを吸い込むと数秒で意識がなくなる Jack is stronger than Tom and Bill put together.ジャックはトムとビルを合わせたよりも強い Many proposals were put forth by experts.専門家により多くの案が出された Please don't put yourself out on my account.どうぞ私のことはお構いなく Put it down to me.私のつけにしてください Put it on my bill.それを私の勘定につけておいてください Put it that the rumor is true.噂が本当だと仮定しよう Put me down at Ueno Sta.上野駅でおろしてください Put me down for 2000 yen.2000円を私の名前でお願いします Put me off at Tokyo Sta.東京駅でおろしてください Put the book back where you found it.見つけた場所に本を戻しなさい Put the dishes away in the cupboard.お皿を戸棚へしまいなさい Put Tom on.トムを電話にだしてください Put up your swords!剣をおさめよ Put your name here.ここに名前を書いてください She has put through her reform plans.彼女は改革計画をなしとげた She managed to put her ideas across to the committee.彼女は自分の意見を委員会にわかってもらえた She put everything else aside and prepared for the exam.彼女は他のことは全て後回しにして試験勉強をした She put her success down to good luck.自分の成功を幸運のおかげとした She put herself down in the hotel register as Nancy.彼女は宿帳にナンシーと記入した She put me right on this point.この点について彼女は私の思い違いを正してくれた She put on her overcoat before going out.彼女は出かける前にオーバーを着た She was put up to the job by an old hand.彼女は老練な人にその仕事を教わった She's always being put upon.彼女はいつも人につけ込まれている The audience's bad manners put her off going on with her speech.徴収の態度が悪かったので話を続ける気がなくなった The operator put me through to Tokyo right away.交換手は東京にすぐにつないでくれた The strike put back the production.ストで生産が遅れた The trees are putting forth young leaves.木立が若葉を出している They are putting on 'Macbeth' next year.来年マクベスを上演する To put it briefly, she refused our offer.手短にいうと彼女は申し入れを断った We will put her down a bit.彼女を少したしなめよう Will you put this sentence into Japanese?この文を和訳してくれませんか You can't put such nonsense across me.そんなバカな話は私には通じない puzzle困惑する pyongyang平壌 pyramid四角錐 QED(quod erat demonstrandum)証明されるべきであったところの quadrangle四角形 quaffがぶがぶ飲む quake地震 quaint面白い,古風で趣のある,不合理な qualify資格を与える quality質 quantity量 quantum量子,特定量,分け前 quarantin隔離する quarrelけんかする,苦情 quarry採石場 quarterfinal準々決勝 quartet四重奏 quartz石英 quasarクェーサー quaver八部音符 quay波止場,埠頭 queen姫 quell鎮圧する query疑問,質問,問い合わせ question疑問,質問 beyond question疑いなく out of question問題外 questionable問題がある,いかがわしい questionnaireアンケート quintet五重奏 quip氣のきいた言葉を言う,皮肉 quit quit(quitted) quit(quitted)去る,放棄する,やめる,許されて quiver振動する quiz質問する quod刑務所 quoit輪投げ quota割当て quotient商 rabbiユダヤ教牧師 rabbitうさぎ raccoonアライグマ race人種 rack網棚 rack upやっつける racy生き生きした radarレーダー radial放射状の radiate発する radical過激な,根本的な radishハツカダイコン radius半径 radioラジオ radiumラジウム rafterたる木 ragぼろきれ,雑巾 rage激怒,猛威,熱意 raid襲撃,警察の手入れ rail手すり railroad鉄道,鉄道会社 railroad line線路 railway鉄道 rally大会,再び結集する,奮い起こす,反撃 randyエッチな range並べる,連なる,旅行する,及ぶ,広がる rank列,横列,階級,生い茂った rank-and-file一般の ransom身代金 rap宣告,非難する rapprochement和解 rarelyまれに rash向こう見ずの,発しん,早まった,軽率な raspberryキイチゴ rationalize正当化する,合理化する rattleがらがら鳴る rattle brainおしゃべり rattle snakeガラガラヘビ RBI(run batted in)打点 RDO(Remote Data Object) reactor原子炉 read read read読む readily快く,すぐに,容易に realistic現実主義の,実際的な,写実主義の realization理解,実感,認識 realize実現する,悟る realm領域 rear後ろ,後方に,後方から rear-view mirrorバックミラー reason理由 He will do anything in reason.彼は道理にかなったことなら何でもする rebel反逆者 rebind rebound rebound製本し直す reboundもち直す rebroadcast rebroadcast(rebroadcasted) rebroadcast(rebroadcasted)再放送する rebuild rebuilt rebuilt再建する recast recast recast作り直す,配役替えする receive受ける I received an invitation from her, but I didn't accept it.招待状をもらったが応じなかった I received this statement as a mere threat.声明を単なるおどしとみた Received wih thanks the sum of 2,000 yen.2000円まさに受け取りました She had received repeated warnings from the police.度々警察から注意を受けていた She was received with suspicion.疑いの目で迎えられた The bride was receiving congraturations from them.祝福を受けていた The hotel is big enough to receive more than one hundred tourists.100人以上宿泊できる The theory was received by academic circles.その理論は学界で認められた The whole town received the President.町中の人が大統領を歓迎した receptionist受付係 recession景気後退,不景気 recite暗唱させる reckon計算する reclamation改心,矯正,干拓,埋め立て,開墾 recline横たえる recognize認める recollect思い出す recommend推薦する reconcile和解させる,調和させる reconnaissance偵察 reconstitute再編成する recourse依頼 recreation娯楽 recruit新たに雇う rectangle長方形 rectangular長方形の in the red赤字 redo redid redone再びする reduction減少 redundant余分な,豊富な reek悪臭 reel巻き取る,よろめく refer委託する,参照する,言及する referendum国民投票 refill補充する refine上品にする,精製する reflect反射する,反映する reflex反射的な refrain差し控える,慎む refrigerator冷蔵庫 refuge避難,避難所 refugee亡命者,難民 regain取り戻す,回復する regardみなす,尊重する,配慮 with regard to関しては regardless気にかけない regattaボートレース regeneration再生,復興 regime政権,体制 Regina現女王 registered mail書留 registration登録 regulate取り締まる regulation規則,規約,取り締まり rehear reheard reheard再び聞く reign統治 reigning最新の. rein手綱,制御 reinforce補強する reiterate反復する reject拒絶する rejoice喜ばす relate関連付ける relative親戚 relative adjective関係形容詞 He gave away what money he earned.稼いだ金を人にやった relative adverb関係副詞 Do you remember the day when we first met?初めて会った日覚えてますか He moved to Tokyo, where he started a small bookstore.東京に移り小さな本屋をはじめた Put it back where you found it.もとあった場所に戻しなさい This is why I came here.これが来た理由です relative pronoun関係代名詞 Can you give me the names of three large cities that(which) begin with letter L?Lで始まる3つの大都市の名前を教えて Do you follow what I'm saying?言っていることわかりますか He is one of the few students who have passed the test.彼はその試験に合格した数少ない生徒の一人だ He lived in a cottage which overlooked the harbor.港を見渡すコテージに住んでいた He lived in a cottage, which overlooked the harbor.小さなコテージに住んでいて,そこからは港が見渡せた It is I that(who) am to blame.悪いのは私 Look at the church which stands on the hill.丘の上の教会を見て No man is free who is not the master of himself.自身の主人でないものは誰も自由とは言えない She suddenly broke into, which surprised me.突然泣き出し,そのことに驚いた The girl Tom spoke to was mayor's only daughter.トムが話しかけた少女は市長のただ一人の娘だった The word 'octopus' is derived from Greek 'oktopous,' which means 'eight-footed.'英語のオクトパスという単語はギリシャ語のオクトパスに由来するがその意味は8本足である This is the happiest day I have ever had.今日ほど幸せな日はない This is the inn we stayed at yesterday.これが昨日泊まった宿です relay relaid relaid中継ぎ,置きなおす release譲渡する,解放,免除,発表,,封切り,発売 relegation格下げ relevant関連性のある reliability信頼性 relic形見,遺品 religion宗教,信仰 relish賞味する reload銃に弾をつめなおす,荷を積みなおす reluctant気が進まない rely信頼する remain残る,ままである remake remade remade作り直す remark意見,感想,述べる,注目する,気づく,言う,論評する,批評,意見,注意,注目 remind思い出させる remnant残り remorse後悔 remote遠い removal撤去,異動,引越し,解任 remove取り除く Renaissanceルネサンス rend rent rent引き裂く renderする repair修理する reparation賠償金 repay repaid repaid払い戻す repeal廃止する repent後悔する repentant後悔している replacement置き換え,交替,代わりの人,返還,復職 reply応答する reportedly噂では,伝えるところによれば representation表現,説明,陳述,代表,代議士団 representative表現する,代表者,下院議員,衆議院議員 reptiles爬虫類 reputation評判,名声 repute評判 rerun reran rerun再上映する resemblance類似 resent憤慨する reset reset resetセットし直す reside住む residence邸宅,居住 resignationあきらめ,辞表 resilient跳ね返る resist抵抗する registance抵抗,反対,妨害,阻止 resolution決心,決断力,決議,分解,解答 resolve決心する,決議する,分解する,解決する resonant共鳴する resortしばしば行く,訴える resource資源 respect尊重する respiratory呼吸の respond応答する rest休符 restate再び述べる,言い替える restore返還する retail小売の,小口の retain保つ retake retook retaken取り戻す retaliation報復 retell retold retold再び話す rethink rethought rethought再考する retractable knifeカッター retrain再教育する retrieve更正する,回復する retroactive以前にさかのぼる retrogressive逆行する,退化する retrospect回顧する retry再び試みる,再審する return post card往復葉書き reunion再会 reusable再利用できる rev回転,回転速度をあげる,活発にする revamp改造する,改良する,繕う revamp繕う,改良する reveal現れる revel陽気に騒ぐ revenge報復する revenue and expenditure出納 reverse逆,裏,背後,転倒,不運,失敗 revision改訂 reward報酬,懸賞金,報いる reword言い替える rewrite rewrote rewritten書き直す Rex王 rhombusひし形 rhyme韻を踏む,詩を作る rib肋骨 rice scoopしゃもじ rid rid(ridded) rid(ridded)取り除く riddle謎 ride rode ridden乗る ridge line稜線 rift不和 right右の,正しい,健全な,直線の,すぐに,まともに,ちょうど,すっかり,権利 right and left左右 Right face!右向け右 right-handed右利き rigid硬直した,堅い ring rang rung鳴る riot暴動 rip破る,ひきさく ripe熟した rippleさざ波 rise rose risen昇る rite儀式 rive rived rived(riven)引き裂く roadwork道路工事 roam歩き回る roarとどろく,大笑いする,ほえる roast焼く,あぶる rob奪う robber盗賊 robustたくましい rockゆさぶる rock,paper,scissorsじゃんけん rocketロケット roeノロ,卵 role役割 roll名簿 rolling pinめん棒 Romeローマ All roads lead to Rome.全ての道はローマに通ず Do in Rome as the Romans do.郷に入れば郷に従え=When you are at Rome, do as they do at Rome. Rome was not built in a day.ローマは一日にして成らず rooftop屋上 rookieルーキー root根 the cube root of seven7の3乗根 the n-th root of xxのn乗根 the square root of fiveルート5 roster名簿,勤務時間表 rot腐る roughcast roughcast roughcast荒塗りする roughhew roughhewed roughhewn(roughhewed)荒削りする rouletteルーレット round down切り捨てる round off四捨五入する round up切り上げる rouse目覚めさせる,奮起させる rout負かす,総崩れにさせる routine日常の,きまりきった仕事 rowこぐ,口論,列 rowingボート royal国王の rubberゴム,3回勝負 rubber band輪ゴム rubbishごみ,廃棄物 rubble瓦礫 rubyルビー rug敷き物,じゅうたん rugbyラグビー ruggedでこぼこのある,頑丈な,粗野な,きびしい ruin破壊する rule支配する ruler定規 ruling優勢な,裁定,統治する rumor噂 run ran run走る,経営する,得点 run down下へのびる,止まる,切れる,衰える run out of使い果たす rupeeルピー rush急ぐ rust錆 rustleさらさらと音をたてる Rx処方箋 saberサーベル sadistic残酷趣味の safekeeping保管,保護 saga武勇伝説 sagging低下をたどる sake目的 salamander山椒魚 giant salamander大山椒魚 salary給料 salmon鮭 saluteあいさつ salvage救助する,引き揚げる sanatorium療養所 sanction認可,拘束力,制裁 sanctuary聖域,鳥獣保護区域 sand砂 sandalサンダル sandbox砂場 sandwichサンドイッチ,間に挟む sanitary清潔な,衛生の sans・・なしに Santiagoサンチアゴ sap樹液 sarcasm皮肉 sardineいわし SARS(severe acute respiratory syndrome)重症急性呼吸器症候群 Satanism悪魔崇拝 satellite衛星,従者,おべっか使い Saturn土星 sauteサッと炒める savage野蛮な,残忍な,気難しい,野蛮人,かむ,ひどく痛めつける saving貯蓄,節約,救助 savor味わう,味 savory風味がある saw sawed sawed(sawn)のこぎりをひく say said said言う scald火傷 scale体重計 scallion若たまねぎ scallopホタテの貝柱 scamだます scarce乏しい scareこわがらせる scary恐い,恐ろしい scatterまき散らす scatter diagram散布図 scentにおい scheme計画,陰謀,仕組み,図式 scholar学者,奨学生 school部 scissorsはさみ scoffあざける score非難する scorpionさそり Scotch tapeセロハンテープ scourあさり回る,捜し回る scrap切れ端 scrapeこする,削り落とす scream金切り声をあげる screen画面 screening資格審査 screw upもみくちゃにする scribe新聞記者 script手書き scripture聖書,経典 scrub磨く scrub brushたわし scrutiny精査,監視 scuttle小走り,沈める,天窓,石炭入れ sea anemoneいそぎんちゃく sea bream鯛 sea lionアシカ sea otterラッコ sealアザラシ,印鑑 sear表面をこがす,枯らす season味付けする,時期 seasoning調味料 seaweed海藻 secondhand中古の,二次的な sector扇形 secure安全な,守る,確保する,保証する,手に入れる securelyしっかりと securities firm証券会社 see saw seen見る,調べる,予想する,わかる seed種,根源,原因,種をまく,種を取り除く,シードする seek sought sought求める,捜す,努力する seem見える,思われる seesawシーソー seidure捕獲 seismic地震の seizeつかむ,襲う seldomめったに・・・ない selfishわがままな self-portrait自画像 sell sold sold売る sellotapeセロテープ semibreve全音符 semiconductor半導体 semiquaver十六音符 senate上院 senator上院議員 send sent sent送る sensitive敏感 sentiment情緒,感傷 Seoulソウル separate別れた,別々の septic敗血症の sequence連続 Serbiaセルビア sergeサージ sergeant軍曹 serpentヘビ,邪悪な人 serve as役に立つ service stationガソリンスタンド serviceman軍人 session話し合い,開会,会期 set set set置く,始める,決める,固定した,頑固な An older girl set her on to the mischief.年上の少女が彼女をけしかけていたずらをさせた Cement sets as it gets dry.セメントは乾くと固まる He was set on quitting.辞職しようと固く決心していた Her success set them a good example.彼女の成功は良い手本になった His face set into a mask of indifference.無関心な面持ちに変わった I set Tom to unpack.トムに荷解きをさせた I'll set you up in business.あなたに商売をやらせてみよう If you set to, you'll finish your assignment in less than two hours.本気でやれば宿題は2時間で終わるよ Let's set the time and date for our meeting.会議の日時を決めましょう My angry words set her off crying.怒りの言葉を聞いて彼女は泣き出した My car was set at 2000 dollars.車に2000ドルの値がついた My hair will set in another five minutes or so.私の髪はあと5分くらいでセットされるでしょう Old people are usually too set in their ways to change.老人は通常自分の流儀に凝り固まり変わることができない Professor Tom set us a difficult problem.トム教授は難問を課した Set a thief to catch a thief.蛇の道は蛇 Set beside him, no singer seems any good.彼に比べるとどの歌手も全然だめみたいだ Set me down at the next station.次の駅でおろしてください She set her dog at me.彼女は犬を私にけしかけた She set herself up as a baker.彼女はパン屋として身をたてた She set out for New York.ニューヨークに向けて出発した She set out the reasons for being late.彼女は理由をあれこれ説明した She set the engine going.エンジンを始動させた She was set on by a robber on her way.途中で盗賊に襲われた Tarzan is set in Germany during the early thirties.ターザンは30年代前半のドイツが舞台になっている That set me thinking a great deal.それですっかり考えこんでしまった The apples have set well this year.りんごの実がよくついた The boys set to.少年達はけんかを始めた The car must have set you back quite a lot.車にかなりの金をとられたはずだ The pears will set good fruit.梨の実はいいだろう The problem set the project back for two weeks.その問題のせいでプロジェクトは2週間遅れた The rainy season has set in.雨季に入った The red dress set off her dark hair.赤いドレスが彼女の黒髪を引き立てた The sun sets in the west.太陽は西に沈む The wind sets to the east.風が東に吹く They set a high price on the old book.古本に高い値をつけた They set to work.彼らはせっせと仕事を始めた They would not set the hostages free.彼らはどうしても人質を解放しようとはしなかった Tom set about shaving.トムは髭をそり始めた We are well set up with electricity.電力を十分に供給されている We set her remark down as a slip of the tongue.彼女の言葉をうっかり口を滑らせたものかと考えた setback敗北,逆戻り,妨げ settle定住する,固まる,落ち着く,決める,清算する settlement解決,和解,返済,入植地 severe厳しい,厳格な,地味な Sevilleセビリア sew sewed sewn(sewed)縫う We can sew the pieces together and the quilt will be almost like new.それらを縫い合わせればキルトは新品同様になります sewage下水 sewer下水道,裁縫師 sextet六重奏 shake shook shaken振る shaky不安定な,あてはまらない,虚弱な shallするでしょう All fines shall be paid by cash.罰金は全て現金にて払うものとする I shall be twenty years old next month.来月20才になります I shall have left Tokyo by that time.そのころまでには東京を離れているだろう I shall have my own way.是が非でもやってみます I shan't be long.そんなに遅くなりません I shan't forget.忘れるもんですか Let's start now, shall we?行きましょうか Seek, and ye shall find.尋ねよ,さらば見いださん Shall I call you later again?あとでまた電話しましょうか Shall she wait?待たせておきましょうか Shall we be back in time?時間どおり戻れるでしょうか Shall you be free tomorrow?明日はお暇でしょうか Thou shalt not kill.なんじ殺すなかれ We shall let you know the time and place.日時は後ほどお知らせします What shall we drink?何を飲みましょうか You shall have some cookies.いくつかクッキーをあげよう You shall not say things like that.そんなことは言わせないぞ shallow浅い Shanghai上海 share株式 shatter粉砕する shave shaved shaved(shaven)そる shaver髭剃り shear sheared sheared(shorn)刈る shed shed shed流す,落とす,車庫,小屋 sheik首長 shell殻,貝殻,砲弾,殻を取り去る,皮がむける,殻が落ちる shellfish貝,甲殻類 shield盾,保護する shift変更,やりくり shine shone(shined) shone(shined)輝く shirtシャツ shiver震え,破片 shivery寒い shoal浅瀬 shoe shod(shoed) shod(shoed)靴をはかせる shoehorn靴べら shoot shot shot撃つ shore岸 fall short of達しない run short of不足する shot玉虫色の,発砲,シュート,砲丸 shot put砲丸投げ shouldであろう Applicants should have worked for at least three years in a highschool.応募者は高校で少なくとも3年間勤務したことがなければならない Brothers should not quarrel.兄弟は喧嘩すべきでない How should I know?どうして私が知っていようか I should ask her if I were you.私なら彼女にききます I should be glad to go with you if I could.できたら喜んでおともするのですが I should have gone to the party if I had been invited.招待されていたらいっていただろうに I should have liked to go with you.ご一緒したかったのですが I should like to have a word with you.話したいことがある I should say she's over thirty.彼女は30過ぎでしょうね I suggested that we should start at once.すぐ始めましょうと提案した I think this should do, but I fear it won't.これで間に合うはずだが間に合わないかもしれない I took shelter lest I should get wet through.ずぶ濡れにならないように雨宿りした I was afraid I should be late.遅れるのではないかと思った I will go even if it should rain heavily.たとえ大雨でも行く I will warn her of that, should it be necessary.必要があれば注意します If I had the dictionary, you should have it.その辞書をもっていたらあげるのだが If I should fail, what would he say?万が一失敗したら何と言うだろう It is a pity that she should have died.亡くなったとは残念です It is necessary that everybody should do his duty.全員が義務を果たす必要がある It was natural that she should fall sick.彼女が病気になったのも仕方ないことだ My holiday was over; I should be back home the next day.休暇が終わり翌日は戻ることになっていた She said that she should get well.元気になるだろうと言った She should not have answered back.口ごたえすべきでなかった She told me that I should be more careful.もうちょっと気をつけなさいと言った She was angry that you should suspect her.彼女を疑うとはと怒っていた The day was near when I should be twenty years old.二十歳になる日は近かった That it should come to this!こんなことになろうとは The rule requires that the articles should be written in Japanese.規則では日本語で書かれていることが必要である The train should have arrived by now.電車はもう着いているに違いない There is no reason why he should object.反対すべき理由はない Tom should be here any minte now.トムは今にもここに来るはずだ Why should he object?どうして反対するのか You should have been more careful.もっと気をつけるべきだった You should have seen her dance!彼女の踊りは本当にみものだった shoulder肩 shove押す,突く shovelシャベル show showed showed(shown)見せる show up姿をあらわす showdown対決 shredder書類寸断機 shriek悲鳴,金切り声 shrink shrank(shrunk) shrunk(shrunken)縮む shrive shrived(shrove) shrived(shriven)罪を許す shriveledしわのよった,しなびた shrub低木 shrubbyかん木の shudder身震いする shut shut shut閉じる shuttle往復便 shynessはにかみ sick病気の sickle鎌 side effect副作用 sideburns短い頬髯 siege包囲期間,不屈の努力,包囲する sieveふるい,こし器 sifterふるい sight光景 at first sight一見 in sight見えるところに know by sight顔は知っている out of sight見えないところで sightseeing観光 sign合図 signal信号機 signboard看板 silence沈黙 simmerことこと煮る simmer downしずまる simultaneous同時に起こる sin罪 sine正弦 sing sang sung歌う singular並外れた,単数の singular solution特異解 sink sank(sunk) sunk(sunken)沈む,流し sink or swim一か八か sip少しずつ飲む,一口 sirenサイレン sit sat sat座っている sit-ups腹筋運動 site敷地,用地,遺跡 sizable相当の大きさの skeleton骨組み,骨格,骸骨 skimアクをとる skin皮膚 slackゆるい,たるんだ slam平手で打つ,酷評 slander悪口 slant傾斜,傾向がある slash切り付ける slate予定する slaughter虐殺 slave奴隷,スレーブ slay slew slain殺す sledそり sleep slept slept眠る slice分け前,1切れ slices of pork liver sauteed with nira scallionニラレバいため slid slideの過去形 slide slid slid(slidden)滑り台,滑る slightつまらない,わずかな slightlyちょっと,わずかに,もろく sling slung slung投げつける slink slunk slunkこそこそ歩く slip滑る,空転,つまづき,取り外しできる slit slit slit切り開く slope傾き slugなめくじ sluggish不振な,不景気な,のろい slyずるい,こそこそした,いたずらな smart明敏な,きちんとした,コンピューター化された,高性能の,利口に,うずく,ずきずき痛む,悩む,怒り,きざな男 smear中傷,誹謗 smell smelled(smelt) smelled(smelt)かぐ,におい smelling saltsかぎ薬 smite smote smitten強打する smolderingくすぶっている snag妨げる snakeへび snatchひったくる snobスノッブ snowdropマツユキソウ snowman雪だるま snub冷たく断る snug暖かく心地よい,こざっぱりした,安全な,ぴったり合った so far今までのところでは soak浸す soapせっけん so-calledいわゆる sob泣きじゃくる soccerサッカー socketコンセント soften緩和する soil土壌 solar system太陽系 solicitせがむ,請い求める solicitude憂鬱 solidarity団結 solitude孤独 solo独奏 solon国会議員 solve解釈する,説明する,回答する,解決する,溶解する sonic音速の,音の sootheなだめる,和らげる sophisticated洗練された,教養のある,世間ずれした sophomore4年制大学の2年生 sorcerer欠乏,不足 sordidきたない,卑劣な sore傷ついた,痛い,炎症をおこした SOS遭難信号 source原因,出所 southpaw左利き souvenir記念品,かたみ sow sowed sown(sowed)まく,雌豚 soy sauce醤油 soybean大豆 soybean paste味噌 spacecraft宇宙船 Spaniardスペイン人 spankひっぱたく sparkきらめく,火花 sparkle輝く sparrowスズメ spat口喧嘩,スパッツ,卵 spatial空間的な spatulaフライ返し spawn産む,引き起こす,結果,産物 speak spoke spoken話す speak outはっきり言う specific特定の,明確な specifically本質的に,明確に specify明白に記す specimen標本 speciousもっともらしい speckしみ spectacle光景,眼鏡 spectator観客 spectrumスペクトル speculate思索する,投機する speculation憶測,推測 speculator空論家 speed sped(speeded) sped(speeded)促進する spell spelled(spelt) spelled(spelt)つづる spend spent spent過ごす sphere球 spider蜘蛛 spill spilled(spilt) spilled(spilt)こぼす spin spun spun紡ぐ spin a top駒回し spinachほうれん草 spine背骨 spiny lobster伊勢えび spit spat(spit) spat(spit)つばをはく splendidly立派に,華麗に split split split割る,裂く,分配する,割れる spoil spoiled(spoilt) spoiled(spoilt)だめにする sponge gourdへちま spontaneous自発的な spouse配偶者 sprain捻挫 sprained finger突き指 sprawl大の字に寝そべる spread spread spread広げる spring sprang(sprung) sprung)跳ぶ sprinkleまく,点在させる,小雨がぱらつく sprout芽 spur拍車をかける SQL(Structured Query Language) squad班 squad car x squaredxの2乗 squidいか stab刃物で刺す,ずきんずきんする stable安定した,馬屋 stack積み重ね stadium競技場 staffer職員,部員,新聞記者 stage行う staggerよろめく stain傷 stairs階段 stake杭で仕切る stakeout張り込み stalk茎,忍び寄る,はびこる Fear stalked the city streets.恐怖が街に広がった Wolves stalked the herd.狼が牛のむれに忍び寄った stall家畜小屋,露天,口実,ごまかす stalled engineエンスト stammerどもる stampede一斉に逃げ出す,総崩れ stance姿勢 stand stood stood立っている Stand at arm's length.前へならえ standoff孤立 staplerホッチキス starch糊をつける stareじろじろと見つめる stare-downにらめっこ starfishひとで staring contestにらめっこ startle仰天させる stash隠す state状況,はっきり述べる statesman政治家 static静的な,静電気 station employee駅員 stationary動かない stationery文房具 stationmaster駅長 statistic統計値,統計量 statistics統計,統計学 statue彫像 stature身長 status地位 stave staved(stove) staved(stove)穴をあける stead代理 steadfastしっかりした steadyしっかりした steakステーキ steal stole stolen盗む steam蒸す steel鋼鉄 steep険しい,法外な,浸す steering wheelハンドル stem茎,せきとめる,語幹,船首 step down辞職する,降りる stewとろとろ煮こむ stew one's juice自業自得で苦しむ stick stuck stuck突き刺す,突き刺さる,棒きれ,くっつく sticking plasterばんそうこう stifle窒息させる stjng stung stung刺す stingyけちな stink stank(stunk) stunk悪臭を出す stipulate規定する stir動かす stitch縫い目 stock株,在庫品,仕入れる stockpile備蓄品 stoic禁欲主義者 stoke燃料をくべる stoker機関員 stomach胃 stopover途中下車 storage貯蔵 store蓄える,店 stowしまい込む,詰め込む strain引き締める,緊張させる,精一杯働かせる,曲げる,圧力,酷使,過労,奮闘,ひずみ strainerざる strait海峡,苦境 strategy作戦,戦術,計画 strayはぐれる,放浪者 streak筋 streamline合理化する stress強調する stretch引き伸ばす,差し出す,無理な解釈をする strew strewed strewed(strewn)ばらまく stride strode stridden大またで歩く strike struck struck打つ,突き当たる,思い当たる string strung strung糸に通す strip奪う strive strove(strived) striven(strived)努力する struggleもがく,闘争 stubborn頑固な,不屈の stuck-up高慢ちきな study研究,調査 stun気絶させる stunned唖然とした subdue征服する,抑える,弱める subject主語 subjunctive mood仮定法 subjunctive past仮定法過去 A true friend would not act like that.真の友ならそんなことはしないだろう Could I use your phone?電話を使ってもよろしいですか He talks as if he knew everything.彼はまるで全てを知っているかのように話す I could tell you if I knew.知っていれば話すのだが I should think twice if I were you.私ならもう一度考えなおすところだが I was, as it were, a fish out of water.私はまるで陸の上の魚だった I wish I were younger.若かったらなぁ I wish you could go with us.あなたが一緒に行けるといいのだが If all the seas were one sea, what a great sea that would be!もし全ての海が1つになったらなんと大きな海なんだろう If each would sweep before his own door, we should have a clean city.もし各自が家の前を掃除すればきれいな町になるのだが It is time I was leaving.そろそろ失礼する時間です Might I smoke here?煙草を吸ってもいいでしょうか Suppose you had wings, where would you fly to first?翼があったらどこへ飛んでいきますか To hear him talk(=If one heard him talk, ) one would take him for a Japanese.彼が話しているのを聞けば日本人だと思うだろう Without air(=Were it not for air, If it were not for air, ) we could hear nothing.空気がなければ何も聞こえないだろう Would you care for a drink?一杯お飲みになりますか You had better hurry up.急いだ方がいいですよ subjunctive past perfect仮定法過去完了 But for(If it had not been for, Had it not been for) your kindness, I should have been driven to my wit's end.あなたの親切がなかったら途方にくれていただろう Even a sturdy Swiss couldn't have carried it up to the mountaintop.強いスイス人でもそれを山頂に運べなかっただろう I wish I had been there that day.あの日そこにいたかったなぁ If he had asked me, I would have told him.彼が頼めば教えたのだが If he had caught the 11:07 train, he ought to be here by now.5:04の電車にのっていたらもうここにいるはずだが If the nose of Cleopatra had been shorter, the whole face of the earth would have been changed.クレオパトラの鼻が低かったら歴史は変わっていただろう She came back to the facility as if nothing had happened.何事もなかったかのように施設に帰ってきた subjunctive present仮定法現在 Be it ever so humble(However humble it may be), there is no place like home.みすぼらしくても我が家ほどいいところはない I demand that the plan should be put into practice.計画を実行することを要求する If the news be true, I'll have to tell him.ニュースが本当なら彼に知らせなくては It was proposed that the matter should be considered again.その件は再度検討すべきであるとの提案がされた Long live the King!(May the King live long!)国王万歳 sublet sublet subletまた貸しする sublime崇高な subliminal潜在意識の submission服従 submit提出する subordinate部下 subpoena召喚状 subscribe寄付する予約する講読する subsequent次の subsidy助成金 substantial実在する substantive主体的な,名詞 substitution置き換え subterranean地下の subtitles字幕スーパー subtraction引き算 five minus three equals two.5-3=2 suburb郊外 suck吸う sue訴える suffer苦しむ sufferer苦しむ人 suffrage参政権 suicide自殺,自滅 suit訴訟 suite組曲 sulfuric acid硫酸 sultry蒸し暑い summer夏 summit頂上 sump水だめ sumptuousぜいたくな sun太陽 sunburn sunburned(sunburnt) sunburned(sunburnt)日焼けする sunflowerひまわり sunny-side egg目玉焼き sunset夕焼け superb素晴らしい superficial表面の superfluous余分の superintendent長官 superlative degree最上級 He laughs best who laughs last.最後に笑う人が最もよく笑う I believe Mahler is the greatest composer that ever lived.マーラーは最高の作曲家だと思う Of the four guests, Tom arrived the latest.4人の中でトムが最も遅くついた She encountered a most mysterious happening.非常に不可思議な出来事にあった The boys shouted their loudest.あらん限りの声で叫んだ The family survived its most crucial period.その家族は最も困難な時期を生き抜いた The forest is darkest about here.このあたりが最も暗い The whale is said to be the largest living animal on earth.鯨は地球で最も大きな動物といわれている They may be the most successful group of this century.彼らは今世紀最も成功したグループかもしれない To her customers, she smiled her brightest.客に対して最高の笑顔を見せた supersonic超音速の supervisor監督者 supplementary補足の support支援 She is in support of the new plan.彼女は新しい計画を支援している supreme最高位の surface表面 surgeうねり surgery外科,外科手術 surname名字 surrealism超現実主義 surrender放棄する,降参する He never surrendered hope.決して希望を捨てなかった He was forced to surrender his absolute right to rule.彼は絶対統治権をむりやり放棄させられた I decided to surrender to her.彼女に屈服することに決めた The troops surrendered.軍隊は降伏した They had to surrender the fortress to the enemy.彼らは要塞を敵に明け渡さなければいけなかった Tom surrendered himself to despair.絶望に身を任せた surveillance監視,見張り suspect容疑者,容疑をかける suspendつるす,停職させる,中断する suspense不安 suspicious疑い深い sustain支える,耐える,維持する sustainable支持できる,持続できる swabbing雑巾がけ swagger自慢する swallowつばめ swan白鳥 swap交換する swarm群がる swatはえたたき swear swore sworn誓う,断言する,強調する sweat sweated(sweat) sweated(sweat)汗をかく sweep swept swept掃く sweetfish鮎 swell swelled swelled(swollen)ふくらむ,はれる swelling腫れ swim swam swum泳ぐ swine豚 swing swung swung揺り動かす,ブランコ swirl渦巻く swishぴゅっと振る Swissスイス人 Switzerlandスイス swivel chair回転イス swoop飛びかかる,襲う sworn誓いあった,宣誓した上での syllable音節,ひとこと syllabus講義要項 sympathy同情 symphony交響曲 symptom兆候,恩恵を施す synchronize同時におこる synonym同意語 synthesis統合 synthetic合成の tab勘定 tablet額,錠剤,メモ帳 tact機転,こつ,手際 tactician戦術家 tag札,鬼ごっこ taint汚点,欠点 Taiwan台湾 take took taken手にとる,捕まえる Anything you say will be taken down.あなたが言うことは全て記録されます Do not take it so hard.そんなに気にするな Do not take on so.そんなに悲しまないで Do you take me for a fool?私をバカだと思っていますか Does this machine take 50-yen coins?この機械は50円玉が使えますか Every seat was taken up.席は全てうまった Excuse me for taking up so much of your time.こんなにお時間をとらせて申し訳ありません Have you ever taken him out?彼とデートしたことがありますか He had his pictures taken.彼は写真を撮られた He suddenly took ill.彼は突然病気になった He took her pictures.彼は彼女の写真を撮った He took her up on her invitation.彼は彼女の招きに応じた He took his baby in his arms.彼は赤ん坊を腕に抱えた He took the child in and raised it as his own.かれはその子供をひきとり自分の子として育てた He took the dishes away.彼は食器を下げた He took the knife from the boy.彼は少年からナイフをとった He was taken in by her sweet talking.彼は彼女の甘い言葉にだまされた He was taken up her statement.彼は発言を問題化された Her diligence took her to the top of the class.よく勉強して彼女はクラスの1番になった Her insolence was more than I could take.彼女の無礼には我慢できなかった Her story takes some believing.彼女の話を信じるのは簡単なことではない His hairstyle took on for some time.彼の髪型はしばらく流行した How many students will the school take?あの学校は新入生を何人とるのだろう I am taking six courses.6科目とっています I can not take on any more work.これ以上仕事を引き受けられません I have not time to take any more pupils.もうこれ以上生徒を引き受ける時間はない I take back what I said about him.彼について言ったことは撤回します I take cream in my coffee.私はコーヒーにクリームを入れます I take it that you know each other.あなた方はお互いご存知でしょ I took a chair near the door.ドアの近くのイスに座った I took after her, but I could not catch her.彼女を追いかけたが捕まらなかった I took her for a Japanese.私は彼女を日本人と間違えた I took up my quarters in the new building.新しい建物に住居を定めた I was taken prisoner.私は捕虜になった I wish you would not take up with them.彼らとはつきあってもらいたくない I'll take over while you're gone.あなたが留守の間を引き受けました I'll take that up with her at the next meeting.そのことは次のミーティングで彼女と論ずるつもりです I'll take you around.あちこち案内しましょう I'll take you to the zoo.動物園へ連れていってあげる If you take another step, I'll shoot.一歩でも動いたら撃つぞ In January 1959, he took over in Cuba.1959年の1月彼はキューバの政権を引き継いだ It takes a long time to master English.英語をマスターするのには長い時間がかかる It took a lot of money to send her to college.彼女を大学にやるには多額の金がかかった It took me nearly a million yen.百万円近くかかった It took me two hours to drive.車で2時間かかった Let's take this cat with us.この猫も連れていこう My plane takes off at seven o'clock.飛行機は7時に離陸する My work takes me to Tokyo once a year.仕事で年に1回東京に行く Never take money from strangers.見知らぬ人から金をもらってはいけない No one took me seriously.誰も私の話をまじめにきいてくれなかった Not to be taken out.持ち出し禁止 She couldn't take her eyes off him.彼女は彼から目を離せなかった She is clever at taking off her teachers.彼女は先生方の物まねがうまい She never takes no for an answer.彼女は人にはいやと言わせない She never takes up bets.彼女は決して賭けに応じない She takes over any party she goes to.彼女はどんなパーティに行っても一番の人気だ She took in all I taught her.彼女は私が教えたことを全て理解した She took in the scene and phoned the police at once.その光景をみてとりすぐに警察に電話した She took it down in one swig.彼女は一気に飲みほした She took me to mean I refused.彼女は私が拒否したと思った She took my hand as the footing was dangerous.足元が危ないので彼女は私の手に捕まった She took off her hat.彼女は帽子をとった She took out her pen.彼女はペンを取り出した She took the applause with a bow.彼女は拍手にこたえておじぎをした She took to her new job like a fish to water.彼女は水を得た魚のように新しい仕事に取りかかった She was taken from us last July.去る7月に彼女は亡くなった She would not take any money for her service.彼女は手をかしてくれたのに金を受け取ろうとしなかった She's a tough opponent but I think I can take her.彼女は手ごわいが負かせると思う Soap and water will take out the stain.石鹸と水でその汚れは落ちます Take her this note.彼女のところへこの書類を届けてください Take my advice.私のアドバイスを聞け Take my word for it.それは本当です Take you medicine.薬を飲みなさい Take your hand off.その手を離せ That is my last offer, take it or leave it.これ以上まけません。いやならよしてください The bed took up practically the entire room.ベッドが部屋全体をほとんどふさいでいた The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった The car took her fancy.彼女はその車が気に入った The children took to him right away.子供達はたちまち彼が好きになった The circus tents were taken down.サーカスのテントは取り払われた The doctor took her pulse.医者は彼女の脈をとった The fighter agreed to take on all comers.そのボクサーは誰とでも相手になると言った The girl takes after her mother in everything.少女はあらゆる点でお母さんに似ている The government is taken up with modernizing the counry.政府は国の近代化に専念している The hem has to be taken up an inch.へりを1インチ詰めなくてはいけない The mark took nothing from her loveliness.そのあざは彼女の美しさを損なわなかった The plane can take only 20 passenger.その飛行機には20人しかのれない The schoolhouse will take them two years to build.校舎を建てるには2年かかるだろう The ship took on additional passengers.その船に更に何人か乗った The sight took her breath away.その光景をみて彼女は息をのんだ The study will take in all the country.その研究は全国を対象とする The tour took in most of the British Isles.その旅行は英国のほとんどの島を含んでいた The verb 'send' can take two objects.動詞'send'は目的語を2つとることがある They took off for the movies.彼らは映画をみに出かけた They took up the problem.彼らはその問題を取り上げた This book takes one back to a happier age.この本は読者を楽しかった時代にいざなう This bottle takes nearly three liters.このビンには3リットル近く入る This engine only takes unleaded gasoline.このエンジンには無鉛ガソリンしか使えない This experiment takes time and money.この実験には時間と金がいる This is the only measure I can take.私がとれる唯一の方策がこれだ Tom can take it if anyone can.人に耐えられるものならトムにも耐えられる Tom was taken by her charm.トムは彼女の魅力に心を奪はれた We have been taking the same newspaper for more than ten years.うちは同じ新聞を10年以上購読している We took her name from a list of applicants.志願者のリストから彼女の名を選んだ We took the house for $30,000.30000ドルでその家を買った We took two hours to get there.そこへ着くのに2時間かかった We'll take up the story where we left last off week.先週やめたところから話を続けよう What will you take for it?それはいくらですか When you take seven from nine, two remains.9-7=2 Which road shall we take?どの道をとろうか Who has taken my book?私の本を持っていったのは誰 Who has the right to take the life of another man?他人の生命を奪う権利は誰にもない You may take it from me.私の言うことを信じなさい takeoff離陸,踏み切り点,ものまね takeover乗っ取り,引継ぎ talent才能,タレント talent show学芸会 talks会談 talon猛獣のつめ tangerineミカン tanuki raccoon狸 tap軽く叩く,蛇口,盗聴装置 tardiness遅刻 tariff関税 task仕事 taste味 tax税金 taxonomy分類法 teach taught taught教える tear tore torn破る,涙,切り離す,突進する,裂く teardrop涙の滴 teaseいじめる,からかう technical専門的な,実用上の technical college高専 tectonics地殻変動の tedious退屈な telecast telecast(telecasted) telecast(telecasted)テレビ放映する telephone directory電話帳 telescope望遠鏡,はめ込み式の,短縮する,のめりこむ,短くなる tell told told話す temperate温暖な tempest大嵐,大騒ぎ temporal世俗的な temporary一時的な temptation誘惑 tender思いやりの深い tendon腱 tension緊張 tentatively試験的に,暫定的な tercet三連符 term期間,条件,述語,学期,項,間柄,呼ぶ in terms of換算して terraceテラス terrain地形,地域 tessellationモザイク test実験 Testing, testing, one, two, three, testing.テストテスト,ただ今マイクのテスト中 testify証言する testimonial証明書 testimony証言 tetrahedron四面体 Thailandタイ Thank you for the delicious dinner.ごちそうさまでした Thank you, I really appreciate it.ごくろうさま Thank you, that was a nice job you did.ごくろうさま thaw解ける,雪解け theft盗み therapy治療 thermos魔法瓶 thick厚い thiefどろぼう thigh太股 thin薄い think thought thought考える thorough徹底的な thoroughbred純血種の thought思想 thread糸,線,筋 threat脅し,脅威 thrift shopリサイクルショップ thrifty倹約する thrillスリル thrive thrived(throve) thrived(thriven)繁栄する throat喉 throughout至る所に,始めから終わりまで throw threw thrown投げる throw up吐く thrust thrust thrust強く押す thumb親指 thumbtack画鋲 thumpゴツンという音 thunder雷 thunderbolt雷電,突然の珍事 thunderstorm雷雨 thwart妨害する tickだに tie結びつき tie-up不通,業務停止,提携,タイアップ tiff争い tiger虎 tiger catヤマネコ tight引き締まった tightrope綱 till・・・まで tilt傾く timber材木 from time to time時折 time-honored由緒ある times掛ける timidおくびょうな timpaniティンパニー tinge色合い tip傾く tire疲れる,飽きる tiresomeあきあきする,疲れさせる,いやな To be, or not to be-that is the question.生きるべきか死ぬべきか,それが問題だ toeつま先 toil骨折り,精を出して働く,はげしく動かす,苦労して達成する tolerant寛大な tolerate我慢する toll使用料金,犠牲者数 toll-free numberフリーダイヤル tomb墓 tome大きな本 tone音,調子,音色,口調,濃淡,明暗,色調,傾向,風潮,調子をつける,調子を合わせる,調和する tongue舌 tooth歯 false tooth入れ歯 topよりすぐれる topple倒れる torch懐中電灯 tortoise陸がめ totally全く touch-me-notほうせんか tough粘り強い,堅い toutうるさく勧誘する tow綱で引く,麻 toward・・・の方へ,・・・に対して toxic毒性のある toyおもちゃ trace跡をたどる traffic light信号機 tragedy悲劇 trail引きずった跡,手がかり train電車 traipseだらだら歩く trajectory弾道,軌跡 tram路面電車,ケーブルカー,市電で行く,トロッコで運ぶ transact処理する,行う transaction処理,会報 transcript成績証明書 transfer移転させる transform変化させる, transfusion輸血 transit通過 transition移り変わり translate翻訳する transmit送る transplantation移植 transportation輸送 transship積み替える transverse横切る trapわな trapezoid台形 trashごみ,駄作,がらくた trauma外傷,精神的外傷 traverse横切る,あちこち動く,注意深く読む trawlerトロール漁船 tread trod trodden(trod)踏む treasurer会計係 treasury宝庫 treat治療する,待遇する,取り扱う treble3倍の tremble震える,おののく tremendous恐るべき,すばらしい,巨大な trial試み,試練,裁判,公判 triangle三角形,トライアングル acute triangle鋭角三角形 equilateral triangle正三角形 isosceles triangle二等辺三角形 obtuse triangle鈍角三角形 regular triangle正三角形 right triangle直角三角形 scalene triangle不等辺三角形 tribe種族 tribute賛辞,貢物,税 trifleつまらない事,少量,もてあそぶ triflingくだらない,わずかな trillion兆,百万兆 trilogy3部作 triplet3つ組,三連符 triumph大成功,勝利 trivialつまらない trolley路面電車,トロッコ tromboneトロンボーン troop群れをなして歩く troops兵隊,群れをなして歩く tropical熱帯の trotはや足でかける troth忠実 troubled騒然とした,困った trousersズボン trout鱒 truantずる休みをする人 truckトラック truehearted真心のこもった trulyほんとうに trump切り札,奥の手 trumpetトランペット trustee受託者,理事,委託する,差し押さえる,理事を務める Truth is stranger than fiction.真実は小説より奇なり tube管 tulipチューリップ tumor腫瘍 tunaマグロ tune曲 turf芝生。芝土,泥炭,競馬場,縄張り turkey七面鳥 Turkeyトルコ turmoil荒れ,騒動 turn回る A large wave turned the boat upside down.大波がボートを転覆させた All faces turned toward her.みんなの顔が彼女の方を向いていた Care turned her hair gray.心配で彼女の髪は白くなった Caterpillars turn into butterflies.毛虫はチョウになる Do I have to turn out in this nasty weather?このひどい天気の中を外に出ないといけないのか Don't forget to turn the light off.ライトを消すのを忘れないように Everything turned out well.全てがうまくいった Everything turns upon his will.全ては彼の意志次第だ Father takes his turn washing up.父も順番で皿洗いをする He felt his heart turn over in his chest.胸の中で心臓がひっくり返る思いだった He turned quickly to go.すばやく向きを変えて立ち去った Her feet turn in.彼女の足は内またである Her health turned for the better.彼女の健康は好転した Her rapid promotion has turned her head.はやい昇進で彼女はのぼせあがっている I didn't foresee this turn of events.こんな成り行きになるとは思わなかった I don't know where to turn for the money.その金をどこに求めたらよいのかわからない I heard a key turn in the lock.鍵が錠の中で回る音がした I turned it over in my mind all night.一晩中そのことをあれこれ考えた It is our turn to laugh.今度は我々が笑う番だ Leaves are beginning to turn.葉の色が変わり始めた Let's take turns sleeping.交替で眠ろう Let's turn before it's too late.あまり遅くならないうちに引き返そう Midas turned everything he touched to gold.ミダスは触るもの全てを金に変えた Now it turns that you were right after all.結局あなたが正しいことがわかった One good turn deserves another.情けは人のためならす Our boat turned upside down.ボートがひっくり返った Please turn over.裏面をご覧下さい Police have turned up little information about her yet.警察は彼女についてまだほとんど情報を得ていない Rock turns me on.ロックをきくとしびれる She has turned thirty.30を越えた She opposes me at every turn.彼女はいたるところで私に反対する She turned deadly pale.青ざめた She turned from the horrible sight.恐ろしい光景から顔をそむけた She turned to teaching at thirty.30歳で教職についた She turned up at my office yesterday.彼女はひょっこり会社を訪ねてきました She was in turn a teacher, a writer, and a government official.彼女は順繰りに教師,作家,官吏になった Something is sure to turn up.きっと何か起こる The business turned out a success.事業はうまくいった The dirty boy turned out a prince in disguse.少年は変装した王子だとわかった The discussion took a new turn.議論は新しい方向に進んだ The manuscript was turned down.原稿は断られた The mere sight of her turns me up.彼女を見ただけでむかむかする The road took a sharp turn to the right.道は鋭く右に曲がっていた The road turns up sharply from there.道はそこから急に上り坂になる The Romans got the alphabet from the Greeks, who in their turn learned it from the Phoenicians.ローマ人はアルファベットをギリシャ人から得たが,そのギリシャ人はそれをフェニキア人から学んだ The seats were sold out and we were turned away.席は売り切れで入場を断られた The storm turned the ship from course.嵐に流されて船は針路からはずれた The tide has turned.潮が変わった The water supply was turned off.水道が止められた The whole dispute turns on a small point.その紛争全体の元は小さな点である The whole school turned out to watch the game.全校生徒が試合をみに繰り出した They helped the family by turns.彼らは交替でその家族を助けた This factory turns out 200 cars a month.この工場は月に200台の車を生産する This will serve my turn.これで私には間に合うでしょう Tom was gay and serious by turns.トムははしゃいだり真面目になったりくるくる変わった Turn on the light.灯りをつけなさい Turn the next corner.次の角を曲がりなさい Turn the radio down.ラジオの音量を下げてください Turn those keys over to him when you are through.済んだら鍵を彼に渡しなさい Turn to page 22.22ページを開けなさい Turn to the right at the next crossing.次の交差点で右に曲がれ Turn your face toward me.顔を私の方に向けなさい Warm weather has turned milk.暑さでミルクが変質した We introduced ourselves in turn.順番に自己紹介をした What turns he against me?どうして彼は私に反抗するのか Will the snow turn to rain?雪は雨になりそうですか turn signalウィンカー turnout出席者数,人出,投票者数 turtle海がめ ubiquitous遍在する UFO(Unidentified Flying Object)未確認飛行物体 ugly醜い UK(United Kingdom,the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland)イギリス Ulan Batorウランバートル ulcer潰瘍 ultimately最終的に ultimatum最後通牒,最終提案 umberアンバー,こげ茶色 umbrella傘,保護,包括的な ump(umpire)審判員 UN(the united nations)国際連合 unabated衰えない unanimous満場一致の unavailable利用できない unbeaten無敵の unbend unbent unbentまっすぐにする unbind unbound unbound縛りを解く uncountable不可算名詞 A fire broke out.火事がおきた I like French wines.フランス産のワインが好きだ Mr. Evans has a good knowledge of Japanese.エバンスさんは日本語をよく知っている Much smoke, little fire.煙多くして火少なし Oil will not mix with water.油は水と混じらない There is a Mr. Jones who wants to see you.ジョーンズさんという方が会いたいといってました Time is money.時は金なり uncover暴露する,摘発する undecided定まらない underbid underbid underbidより安い値をつける undercover覆面の underestimate過小評価する undergo underwent undergone苦難を経験する,受ける underhandedこそこそした underlie underlay underlain下にある underlie下にある undermine下に穴を掘る,損なう underneath下に underpay underpaid underpaid十分に支払わない underscore強調する undersell undersold undersoldより安く売る undershoot undershot undershot届かない understand understood understood理解する undertake undertook undertaken引き受ける,企てる,約束する undo undid undone元に戻す,脱ぐ undulate起伏する,波打つ unearth発掘する,発見する unearthlyこの世のものとは思えない,怪しい,常識はずれの uneasiness不安 uneasy不安な UNESCO(United Nations Educational Scientific, and Cultural Organization)ユネスコ(国際連合教育・科学・文化機構) unexpectedly思いがけなく,突然 union結合 unionist組合員 unit部隊 unity統一 universal普遍的な unlessもし・・・なければ unlike似てない,違って unplugコンセントから抜く unrelentingゆるがない,容赦のない unripe熟していない,時期尚早な unsay unsaid unsaid前言を取り消す untamed野生の untilまで untiring疲れを知らない,たゆまぬ unwind unwound unwound巻き戻す upあがる upcoming今度の upheave upheaved(uphove) upheaved(uphove)押し上げる uphold upheld upheld支える uproot根絶する,追い立てる upset upset upsetひっくり返す,だめにする upstairs階上へ up to・・・まで,責任である,匹敵して,しだいで up-to-date最新の uptown住宅地区 upturn景気上昇,好転 upward上向きの urge急がせる,要望する urgency緊急 usage使用法 utensil用具 utilize利用する utter全くの,述べる utterly全く vacancy空虚 vacuum真空,空虚,掃除機をかける vague不明瞭な vain得意がっている,無益な vale谷,谷間 valiant勇敢な validate正当であると認める term of validity有効期限 valley谷,流域 valuable高価な,貴重な valveバルブ vanバン,先頭,有蓋貨車 vanish消える,絶滅する vapor蒸気 variable変数 various様々な vase花瓶 vast広大な vault地下室 yearbook年鑑 vegetation植物 vehement熱情的な vehicle乗り物 vein静脈 velocity速度 velvetベルベット,ビロード vend売る vending machine自動販売機 veneration尊敬,崇拝 vengeful復讐 Veniceヴェネチア venison鹿肉 ventilation換気 verb動詞 verbatim言葉どおりに verdict評決 verge縁 verify確かめる,確証する verilyまことに vernal春の Vernal Equinox Day春分の日 versatile多機能の versatility多芸,多才,万能 verse韻文,詩 vesperよいの明星 vessel船,容器 vestチョッキ,付与する,ベスト veteranベテラン vice邪悪,代理人,万力 vice-president副大統領,副社長 vice versaその逆も同様 vicious悪徳の vie競う Viennaウィーン view見解 vignette小品文,スケッチ,飾り模様 vigor活力,強さ,迫力 villa別荘,郊外住宅 vindication立証,弁明,弁護 vinylビニール violate犯す,違反する,乱す,妨害する,暴行する,怒らせる violetスミレ violate違反する violinヴァイオリン VIP(very important person)要人 viper毒蛇 a viper in one's bosomいつか自分を裏切る人 virtually事実上 virulent猛毒の,悪性の,悪意のある visible目に見える vital必要不可欠な vitellus黄身 vocational school専門学校 vogue流行 voice発言する void真空 volatile揮発性の volcano火山 voltage電圧 voter有権者 vow誓う vowel母音 voyage航海 vultureハゲワシ wad詰め綿 wade苦労して進む wag振る,揺れ動く wages給料,行う wagon荷馬車,バン wake woke(waked) waked(waken,woke)目を覚ます wake-up callモーニングコール walkoutストライキ wallet札入れ,財布 walnutクルミ wanderさ迷う wandering流浪 want欲しい。したいと思う,必要とする,欠けている wanton気まぐれな,みだらな ward病棟,区,保護,見張り wardrobeたんす ware商品 warily慎重に,用心深く warn警告する Warsawワルシャワ wary用心深い washbowl洗面器 washing machine洗濯機 watch時計,見張り,見る,見守る watchful見張って waterfall滝 waterway運河,水路,航路 watery水の in the way邪魔になって waylay waylaid waylaid待ち伏せする WC(water closet)水洗便所 weal幸福,福利,みみずばれ wealdウィールド地方 wealth富,財産 wealthy裕福な wear wore worn着ている weave wove(weaved) woven(weaved,wove)織る wed wedded wedded(wed)結婚する wedgeくさび weed雑草,雑草をぬく weep wept wept泣く weigh目方 weightless無重力の weird気味の悪い,不思議な weld溶接する welfare幸福,福利,福祉事業,繁栄 well-being幸福 Wellingtonウェリントン wet wet(wetted) wet(wetted)濡らす whatever・・・するところの物はみな wheat小麦 wheel車輪 whenever・・・する時はいつも whereas・・・である一方 whereby・・・するところの wherever・・・する所ならどこにでも whetherかどうか whicheverどちらの・・・でも whim気まぐれ whimperシクシク泣く whip whipped(whipt) whipped(whipt)鞭で打つ,ひったくる whirlくるくる回る,回転する,騒動,めまい whirlpool渦巻き whisk泡立て器 whiskersほおひげ whisper囁き on the whole概して wholesale卸売り wholesome健全な whoopワーイと叫ぶ声 wick芯 wickedあくどい,悪意のある widow未亡人 wield使う,行使する wilderness荒地 wildfire焼い弾 willしよう Accidents will happen.人生に事故はつきもの Boys will be boys.男の子はどこまでも男の子 Do as you will.したいようにしなさい He simply will have his own way.しゃにむに我を通す He won't listen to me.言うことをきこうとしない I hope she will be able to come.来られると良いですが I will be thirty years old next month.来月30になります I will go whatever happens.何が起きてもいきます I will try.やってみましょう I won't be late again.2度と遅れません If you will wait a minute, I shall be back.ちょっと待っていただければ戻ってきます Just wait a moment, will you?ちょっと待ってもらえませんか Old Tom always talks about the golden days of his life, as old men will.トムじいさんは老人にありがちなことだが全盛期のことをいつも話している People will have forgotten all about it in a month.1ヶ月もすれば全て忘れているだろう She will be getting into trouble one of these days.近日トラブルに陥るだろう She will be staying at a hotel nearby.近くのホテルに泊まっているのでしょう She will have it that I am wrong.私が間違っていると言い張る That will do.それで間に合うでしょう That woman over there will be Peter's mother.向こうにいる女性はピーターの母だろう The class will rise.全員起立 The radio says that it will rain tomorrow.ラジオによると明日は雨になりそうです This window won't open.この窓はどうしても開かない We will do our best.全力を尽くすつもりです We will have our lunch here.ここでお昼にしましょう What on earth will I say?いったい何と言えばいいのだろう What will he say about this?これについて何と言うだろう When will we get there?いつ着きますか When will you be visiting us?いつおいでになりますか Who will have some milk?牛乳が欲しいのはどなた Why will you always go against my advice?どうしていつも私の助言に逆らうの Will I see you tomorrow?明日お目にかかれますか Will the person who took my pen please return it?ペンを持っていった人は返してください Will wood float on oil?木は油に浮かびますか Will you be free next Monday?月曜日はあいていますか Will you have some more water?もう少し水を飲みますか Will you lend me this book?この本かしていただけますか Will your father be at home tomorrow?明日お父さんは家にいますか Won't you sit down?どうぞおかけください You say you will help me, but it's too late.手伝ってくれるとおっしゃいますが手遅れです You will do exactly as I told you.言ったとおりにしてね You will have heard of this.このことはもうお聞きでしょう You will see.そのうち分かります You will stop that right now!そんなことすぐにやめなさい willow柳 win won won勝つ wind wound(winded) wound(winded)巻く,吹き鳴らす windscreenフロントガラス windshieldフロントガラス wing mirrorサイドミラー wipeふき取る wisdom賢いこと,知恵 wise賢い,方法 witch魔法使い withdraw withdrew withdrawn引っ込める witherしおれる withhold withheld withheld与えずに置く withstand withstood withstood抵抗する witness目撃する wizardry魔法,驚くべき才能 woe悲哀,苦悩 wont習慣 woo求愛する work worked(wrought) worked(wrought)働く,作り出す worldly現世の,世俗的な worm虫 worry苦しめる,心配する worseより悪い worship崇拝 worth値打ちのある worthwhile時間をかけるだけの値打ちのある worthy値する wouldしようとした An ordinary man would not put up with this.普通は我慢しないでしょう Every now and then an owl would call in the distance.時々フクロウが遠くの方で鳴いた From here to town would be about a mile.街までは約1kmでしょう How old would she be?彼女はいったい何歳でしょうか I said I would try.やってみましょうと言った I think this would be chep at 2000 yen.二千円なら安いと思います I wish the rain would stop.雨がやんだらいいのに I would help you if I could.できるのなら手伝うのですが I wouldn't do that 私ならそんなことしない I wouldn't know.存じません If she saw this, she would be angry.これを見たら怒るだろう If she had seen it, she would have been angry.それを見てたら怒っただろう It would seem that the cat disappeared on that night.猫はその夜にいなくなったらしい No one dreamed that she would be elected.彼女が当選するとは誰も思わなかった She said that she would be thirty years old soon.まもなく30になると言った She would come to have a chat with me of an evening.よく雑談しに来たものだ She would have her own way.彼女は自分の思い通りにすると言ってきかなかった Sleep wouldn't come, however I tried.どうしても眠れなかった That would be in the year 1973.それは1973年だったと思います The window wouldn't open.窓はどうしても開かなかった We promised we would not do that again.二度としないと約束した We should be obliged if you would come.来ていただけるとありがたいのですが Without water, every living thing would die.水がなかったら生き物は全て死ぬだろう Would that my mother were alive!母が生きていてくれたらなぁ Would you give me a little of that wine?そのワインを少しいただけませんか Would you mind carrying this?すみませんがこれを運んでもらえませんか Would you please give me some more water?すみませんがもう少し水をもらえませんか Wouldn't you help me, please?手伝ってもらえませんか You could do that if you would.やる気があればできるのだが You said you would help me.助けてくれると言った would-be暴行未遂 wound傷 wrath祟り wreck難破船,破損 wrench強くねじる wring wrung wrung絞る write wrote written書く Xmasクリスマス X-rated18歳未満お断り xylophone木琴 yachtヨット yawnあくび yearn慕う yell金切り声,エール,叫ぶ yellow journalismセンセーショナルなジャーナリズム Yellow Pages職業電話帳 yield生じる,放棄する,生み出す yolk黄身 yonder向こうの,あちらの Yorkshire terrierヨークシャーテリア youngishまだ若い youth若さ yowling遠ぼえ,叫び zebraしまうま zebra crossing横断歩道 zero in on的をしぼる zest熱心 zinc亜鉛 zinnia百日草 zipチャックで締める,元気,ビュッ zip code郵便番号 zodiac黄道帯 zone地帯,帯で囲む,区域に指定する zoology動物学 zoom急上昇する Zurichチューリッヒ